澳洲新闻 (ABC新闻快递) 朝鲜进行第五次核试验 澳大利亚获得首枚里约残奥会金牌(在线收听

The top stories today.

The prime minister has hit back at Tony Abbott's criticism of the Royal Commission into the Northern Territory Youth Justice System, saying it's an appropriate response to the issue. The former prime minister has accused the government of panicking over the four corners report detailing abuse at the Don Dale youth detention centre. Mr Abbott compared the issue to the suspension of live cattle exports.

North Korea says it has successfully carried out its fifth nuclear test. Suspicions were first raised when a huge seismic event was detected near the country's nuclear test site. The blast has since been confirmed by North Korean state media. The test indicates that the North has made serious nuclear advances.

Former Northern Territory chief minister Adam Giles has lost his own seat of Braitling to Labor in a closely contested race for the electorate. The final postal votes have been counted after today's noon deadline for the NT election. Labor expects to claim 18 seats while the Independents have secured five, and the CLP have retained two.

And Queenslander Lakeisha Patterson has bagged Australia's first gold at the Paralympics with a world record breaking performance in the 400 metres freestyle. The win closely followed Australia's first medal, a silver from cyclist Sue Powell in the women's individual pursuit.

来看今天的重点新闻。

澳大利亚总理对托尼·阿博特就北领地青少年司法系统皇家调查委员会的指责进行了反击,他说,这是对这一问题的恰当回应。澳大利亚前总理指责政府对Don Dale青少年拘留中心虐待事件的详细报告感到恐慌。阿博特将这一问题同暂停活牛出口相比。

朝鲜宣布成功进行了第五次核试验。朝鲜核试验地点附近检测出地震现象时,引发外界怀疑这是核试验的征兆。朝鲜官方媒体已经证实了这次核爆试验。这一试验表明朝鲜取得了重大的核进展。

前北领地首席部长亚当·盖尔斯失去在竞争激烈的选举中失去了Braitling选区的席位,该席位最后由工党获得。北领地选举在今天中午截止,随后进行了最终邮寄选票的计票工作。预计工党可获得18个席位,独立议员可确保5个席位,而农村自由党保住了2个席位。

昆士兰人蕾珂莎·帕特森以打破400米自由泳世界纪录的成绩,为澳大利亚夺得首枚里约残奥会金牌。此前不久,自行车选手苏·鲍威尔在女子个人追逐赛上夺得银牌,这是澳大利亚在里约残奥会上获得的首枚奖牌。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2016/507975.html