美联社新闻一分钟 AP 前第一夫人米歇尔奥巴马炮轰特朗普(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Former First Lady Michelle Obama capped off the first night of the virtual Democratic National Convention. She emotionally implored Americans to vote for Joe Biden and said that if President Trump is re-elected, things can and will get worse.

前第一夫人米歇尔·奥巴马结束了民主党全国代表大会第一晚直播。她言辞恳切地呼吁美国人投票支持乔·拜登(Joe Biden),并表示如果特朗普总统再次当选,情况可能会更加一发不可收拾。

President Trump campaigned in Minnesota and Wisconsin, the official host state of the virtual Democratic convention. He pushed his law and order message and called Joe Biden "a puppet of left-wing extremists."

特朗普总统在明尼苏达州和威斯康星州进行竞选活动,这两个州是民主党全国代表大会的官方主办州。他宣扬他的法律和秩序,称乔·拜登是“左翼极端分子的傀儡”。

Texas has now confirmed more than 10,000 coronavirus deaths. About 80% of them have occurred since June 1st, when the state was weeks into one of the country's fastest reopenings.

德克萨斯州现已确认1万多人死于新冠病毒。其中大约80%的死亡病例是在在6月1日后出现的,当时该州正处于全美最快的重新开放期。

Wildfires were reported across parts of the San Francisco Bay area and Northern California on Monday. California is also dealing with an extreme heat wave that is forecast to last until Friday or Saturday.

周一,据报道,旧金山海湾地区和加州北部部分地区都发生了野火。加州同时还应对着一场极端热浪,预计将持续到周五或周六。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/8/510953.html