美国有线新闻 CNN 日本首相安倍晋三因健康问题辞职 任职到选出下一任首相为止(在线收听

We're starting in Japan today where the nation's prime minister is stepping down from his job. Shinzo Abe is the longest serving prime minister in Japan's history. He first took office in 2006.

今天首先来关注日本首相辞职一事。安倍晋三是日本历史上在位时间最长的首相。他于2006年首次就任日本首相。

Abe resigned the following year during political gridlock but he was reelected in 2012 and has remained in power since then. So why is he voluntarily stepping down now when there's still a year to go in his term?

次年,安倍在政治僵局期间辞职,但随后他在2012年再次当选,并执政至今。那他为何在任期还有一年时自愿辞职呢?

Health reasons, which were also a factor in his 2007 resignation. Prime Minister Abe suffers from ulcerative colitis, a bowel disease with no cure and he says he needs to focus on treating it. Analysts say his eight years of continuous leadership have had mixed results.

因为健康问题,这也是他在2007年辞职的原因。日本首相安倍患有溃疡性结肠炎,这是一种无法根治的肠道疾病,他表示他要专心治疗。分析人士表示,他执政八年来的政绩好坏参半。

He presided over a large economic experiment of massive stimulus and government spending. Observers say it put the brakes on an economic decline but it didn't cause a major economic boom. Prime Minister Abe secured the 2020 Olympics for Tokyo but the games were later postponed because of coronavirus.

他推行了大规模经济刺激实验方案和政府支出计划。观察人士表示,虽然这些方案制止了经济下滑势头,但并未带来经济大繁荣。安倍为东京申请到了2020年奥运会的举办权,但冠状病毒导致奥运会被迫延期。

Experts say his diplomacy had mixed results too, but his political party is in good shape. It controls both houses of Japan's parliament and that's a major factor in what comes next. Japan's lawmakers choose the nation's leader, so the Liberal Democratic Party that Abe leads should have little trouble in choosing Japan's next prime minister. Abe says he'll keep working until that's done.

专家表示,安倍的外交成果也是毁誉参半,但他所在政党状况良好。该政党控制着日本国会两院,这对下阶段来说至关重要。日本国家领导人由议员选出,因此,安倍领导的自民党在选择下一任日本首相方面不会遇到太大麻烦。安倍表示,他将在下一任首相选出之前继续任职。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2020/9/512079.html