PBS高端访谈:学生对新学年的看法(在线收听

AMNA NAWAZ: As schools across the country reopen, parents and educators are debating the relative merits of at-home and in-class learning. But what do students think? Our Student Reporting Labs program teamed up with Detroit Public Television for a series of video diaries to document this very unusual school year as it unfolds. Here now are the students in their own words.

RAVEN PEOPLES, Student: The start of school is going to be very chaotic, just because no one really knows what's going on.

GUADALUPE AVALOS, Student: Detroit Public Schools is having students take a survey about whether they want to take in-person learning or virtual learning. I chose online learning because I thought it was the safest.

MACKENZIE BISDORF, Student: I'm a little sad that we're going to start online. And I just think the thought of doing things online in my own room by myself, it's a very isolating feeling.

ELLIOT CORBIN, Student: For me, I'm going to be going into school. I'm a little bit nervous, but I'm also excited too, like, get back to school, because it's been a really long time since I have actually physically been in school.

RASIAH WORTHY, Student: Everything is still online, but you can go to the school, which I need because, if I'm at home, I just feel like I will go to sleep, or I won't take it as seriously as I should.

EMILY BIRNBAUM, Student: When you go into a public building, you don't know where these people have been. You don't know what they have been touching. You don't know who they have been around. And there's just no way that you can say, yes, I'm completely clean and free of the virus. So, I think that going online is the best course of action right now, given the state of the pandemic.

ABBEY LENEWAY, Student: It's going to be weird the way teachers have to teach, as some of their students are going to be online. Some of them are going to meet face to face.

ANGELNAE RANDALLE, Student: But I am kind of sad and skeptical about how this is going to work. I'm not really going to get that senior experience, you know, the senior sunset, homecoming, our football games in the beginning of the year. I think it's going to be really hard for me.

GUADALUPE AVALOS: What I'm most worried about isn't me. It's my younger siblings. I have a very hyperactive 8-year-old brother and a 10-year-old brother with learning disabilities. I know they probably won't be able to sit in front of a computer for eight hours.

EMILY BIRNBAUM: What are exams or just basic tests going to look like? Also, the fact that I have yet to take the SAT.

RAVEN PEOPLES: I'm preparing for school by just keeping myself educated on the state of our country right now, which is very disappointing.

ABBEY LENEWAY: I have been riding my bike around the neighborhood a lot. It helps me clear my mind. Same thing with roller skating. Drawing and playing the guitar are two of my biggest stress relievers, especially if I'm feeling really, like, just down and under the weather.

MACKENZIE BISDORF: This year is just going to be really different. And it's going to be a lot to get used to. But I think, once we start and once the first week or two goes by, I think everybody will feel a lot more comfortable.

RAVEN PEOPLES: I will have more time during my break to do my homework. So, I feel like that's a huge advantage.

GUADALUPE AVALOS: I also don't have to eat school lunch everyday anymore.

ANGELNAE RANDALLE: I'm going to honestly just work as hard as I can online and look for upcoming colleges, and just try my best, so...

RASIAH WORTHY: We will see how it goes September 8. I'm ready. I'm going to treat it like any regular school day. And I hope it's the best year yet.

阿姆纳·纳瓦兹:随着全国各地的学校重新开学,家长和教育工作者正在就家庭和课堂学习的相对优势展开辩论。但是学生们怎么想?我们的“学生报告实验室”项目与底特律公共电视台合作,制作了一系列日记类视频,记录这个非常不寻常的学年,下面是学生们自己的想法。

莱文·皮普尔斯,学生:开学会很混乱,只是因为没人真正知道发生了什么。

瓜达卢佩·阿瓦洛斯,学生:底特律公立学校正在让学生们进行一项关于他们是想教室学习还是虚拟学习的调查。我选择在线学习是因为我认为它是最安全的。

麦肯齐·比斯多夫,学生:我有点难过,我们要开始在网上学习了。我觉得一想到自己在自己的房间里上网学习,那是一种非常孤立的感觉。

埃利奥特·科尔宾,学生:对我来说,我要进入学校了。我有点紧张,但我也很兴奋,比如,回到学校,因为我已经很长一段时间没有实际上学了。

拉西亚·沃西,学生:一切都还在网上展开,但是你可以去学校,我需要去小学,因为如果我在家的话,我只是觉得我要睡觉了,否则我就不会把它当回事了。

艾米丽·伯恩鲍姆,学生:当你走进一座公共建筑时,你不知道这些人去过哪里。你不知道他们触摸过什么,你不知道他们是谁。你不可能说,是的,我完全没有病毒。所以,我认为考虑到流感大流行的现状,上网是目前最好的方案。

艾比·林威,学生:老师的教学方式会很奇怪,因为他们的一些学生要上网。他们中的一些人将面对面地见面。

安吉莉·兰德尔,学生:我对这种模式如何展开持悲伤和怀疑态度。我真的不会有那种高年级的经验,你知道,大四的日落,返校节,我们今年年初的足球赛。我想这对我来说真的很难。

瓜达卢佩·阿瓦洛斯:我最担心的不是我自己。是我的弟弟妹妹。我有一个非常活跃的8岁弟弟和一个10岁的有学习障碍的弟弟。我知道他们可能无法在电脑前坐八个小时。

艾米莉·伯恩鲍姆:考试或只是基础考试会是什么样子?还有,事实上我还没有参加SAT考试。

莱文·皮普尔斯:我正在为学校做准备,只是让自己了解我们国家的现状,这非常令人失望。

艾比·莱奈威:我经常骑自行车在附近转悠。它帮助我理清思路。轮滑也是一样。画画和弹吉他是我最大的两种减压方法,尤其是当我真的感觉,像是在...感觉心情不好,郁闷的时候。

麦肯齐·比斯多夫:今年将完全不同。有很多要去适应的东西,但我认为,一旦我们开始,一旦头一两周过去,我想每个人都会感觉舒服得多。

莱文·皮普尔斯:我会有更多休息时间来做作业,所以,我觉得这是一个巨大的优势。

瓜达卢佩·阿瓦洛斯:我也不再需要每天吃学校午餐了。

安吉娜·兰德尔:老实说,我会尽我所能在网上努力学习,寻找即将到来的大学,尽我所能,所以...

拉赛亚·沃西:我们将在9月8日看到它的进展。我准备好了。我要把它当作正常的上学日。我希望这是最好的一年。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/pbsjy/512373.html