澳洲新闻 (ABC新闻快递) 特朗普与土耳其总统通话 扎克伯格暗示与剑桥大学开战(在线收听

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

US president Donald Trump has spoken with Turkish prime minister Recep Tayyip Erdogan as he considers his response to the suspected chemical weapons attack in Syria. The White House says the two leaders have ag??reed to stay in close contact about the situation. The UN secretary general has urged Mr Trump not to launch military action in Syria.

美国总统唐纳德·特朗普与土耳其总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安通话,而特朗普正在考虑如何回应叙利亚疑似化学武器袭击事件。白宫表示,两国元首同意就事态发展保持密切联系。联合国秘书长敦促特朗普不要对叙利亚采取军事行动。

The Algerian defence ministry says it's investigating the cause of a plane crash that killed 257 people, south of the national capital. Witnesses say they saw a wing catch on fire when the plane was about 150 metres in the air. Most of the victims were military personnel.

阿尔及利亚国防部表示,一架飞机在该国首都以南地区坠毁,造成257人死亡,他们正在就事故原因进行调查。目击者表示,他们看到飞机在150米高空飞行时,其中一个机翼着火。大多数遇难者为军事人员。

Facebook CEO, Mark Zuckerberg, says his company is considering taking legal action against the University of Cambridge, where the man who sold user data to Cambridge Analytica was based. The 33-year-old has faced his second day of questioning from the US Congress, and warned against over-regulation in response to the data scandal.

脸谱网首席执行官马克·扎克伯格表示,脸谱网正在考虑对剑桥大学提起法律诉讼,因为将用户数据出售给剑桥分析公司的那名男子就来自剑桥大学。现年33岁的扎克伯格在美国国会接受了第二天的问询,并告诫不要用过度监管来应对数据丑闻。

And the majority of New South Wales is currently heading to the driest period in a decade, almost 10 per cent of the state is already in drought, more than 20 per cent is inching that way and a further 60 per cent is officially on drought watch.

澳大利亚新南威尔士州大部分地区将进入10年来最干旱的时期,该州近10%的地区已经处于干旱之中,超过20%的地区即将迎来干旱,另有60%的地区正式进入旱情监测。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/512940.html