国外媒体:资讯:微软收购Skype(在线收听

One is the giant business, whose software powers more than 90% of the world's computers. The other is the firm, which has revolutionised the way many communicate. Now Skype is being swallowed up by Microsoft.

微软,一个商业巨头,它占有世界上90%的计算机软件权力,另外这一公司已经革命性地改变了许多交流方式,现在Skype正在被它收购。

It’s just eight years since Skype started helping people to make calls over the internet for nothing,and this the third time it’s been bought and sold.

这仅仅是八年自从Skype开始没有任何利益的帮助人们能通过网络进行交流。这已经是第三次它被卖和收购。

Microsoft has been struggling to prove it can compete with the likes of Google and Apple.Now as it tries to make an impact on the mobile-phone world,it wants Skype to help it become a bigger force.

微软一直在努力地证明自己是可以与谷歌和苹果进行竞争的,就象现在微软正试着在手机世界造成一定的影响,它要Skype帮助它成为更强大的一个集团。

Skype is now used by 170 million people around the world(each month),not just on their computers,but on the move-on their mobile phones and even on their tablet devices.

Skype现在每个月的客户流量达到170万,他们不仅仅在自己的电脑上使用,还把这个用到了他们的手机,甚至移到他们的平板电脑上。

Microsoft wants to tap in to this connected community,but it's paying a huge price for a business that isn't even profitable.

微软要进入这个网络连接的团体,但它为这一甚至没有利益的商业投入很大的资金。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/gwmtxw/513316.html