澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚政府批准大雪山2.0计划 英国工党党魁表态支持二次脱欧公欧(在线收听

The federal government has given the green light to Snowy 'two-point-oh' — the pet project of former prime minister Malcolm Turnbull as part of its renewable energy pitch. Prime minister Scott Morrison is expected to commit nearly one-point-four billion dollars to the plan today, and give it approval to move onto the early works stage. The go-ahead is part of the government's new pre-election climate change policy push to bring down emissions.

澳大利亚联邦政府批准“大雪山2.0计划”,将这个前总理马尔科姆·特恩布尔的“宠物计划”纳入可再生能源项目。总理斯科特·莫里森今天将宣布为该计划投入近14亿美元,并批准计划进入早期工程阶段。此次获批的计划是政府在大选前为降低排放而采取的部分气候变化政策。

A desperate search is underway for two boys who have gone missing in Townsville. Queensland police have issued an amber alert for the three and five year old, who went missing around half past five last night from a house at Brett Street in Cranbrook. CCTV images captured the boys walking towards the Ross River. And locals are being urged to check their backyards for any sign the boys may have sheltered there overnight.

两个男孩在汤斯维尔失踪,有关部门正在尽力寻找。昆士兰州警方已发布安珀警告,这两名失踪男孩一名3岁,另一名5岁,二人于昨晚5点半左右在克兰布鲁克地区布雷特街的一座房屋中失踪。监控画面拍到两名男孩向罗斯河走去。警方敦促当地民众检查后院,因为失踪男孩很可能晚上躲在那里。

UK opposition leader, Jeremy Corbyn says he is now willing to back a second referendum on the issue less than five weeks before Brexit. His comments came as the president of the European Council, Donald Tusk warned Britain's departure from the European Union might have to be delayed. The British prime minister, Theresa May, insists that there is a 'real determination' to meet the March 29th deadline.

英国反对党领袖杰里米·科尔宾表示,他现在愿意支持举行第二次脱欧公投,而此时距离英国脱欧的最后期限还有不到5周。他发表此番言论时,欧洲理事会主席唐纳德·图斯克警告称,英国脱离欧盟的计划可能不得不延迟。英国首相特蕾莎·梅则坚称,英国对在3月29日按时完成脱欧充满真正的决心。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2018/514012.html