美联社新闻一分钟 AP 耶路撒冷老城成疫情热点地区(在线收听

 

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Jerusalem's old City has been listed as a hot-zone as Israel faces one of the world's worst coronavirus outbreaks. The designation means only residents are allowed in or out of the iconic walled city.

随着以色列面临全球最严重的新冠疫情爆发,耶路撒冷老城被列为疫情热点地区。这一指定意味着只有居民可以进出这座标志性的城墙城市。

Anew wildfire that broke out Sunday in Napa County prompted the evacuation of residents before dawn. The fire is near several wineries and has burned 1.25 square miles. The National Weather Service issued warnings for extreme fire weather conditions for the northern and central areas of the state through Monday.

纳帕县周日爆发的新一轮野火,促使居民在黎明前撤离。大火发生在几个酿酒厂附近,烧毁了1.25平方英里的土地。美国国家气象局周一对该州北部和中部地区出现的极端火灾天气状况发出预警。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/10/515169.html