科技动态:谷歌持续推出新产品 想哭病毒横行肆虐(在线收听

At Google's developer conference, the company showed off improvements to Assistant and Google Photos that would take advantage of a new technology called Google Lens.

在谷歌开发者大会上,谷歌展示了Google Assistant和Google Photos依靠一项新技术Google Lens所取得的一些改进。

Google Lens will allow Assistant to give you information based on what the camera is seeing at the time.

Google Lens会让Google Assistant根据相机所显示的内容给你提供信息。

Lens will bring the ability for Google Photos to identify things within your pictures such as buildings or paintings.

Google Lens让Google Photos能够识别出照片内的建筑、画作等物体。

Google Lens.jpg

Google also introduce Google Assistant for iOS.

谷歌还为苹果系统推出了Google Assistant。

The company also announced new features for its Amazon Echo competitor--the Google Home.

谷歌公司还宣布了Amazon Echo的竞争对手——Google Home的一些新特征。

Home will gain the ability to call any phone number in the US and Canada for free.

Google Home能够免费拨打美国和加拿大的任何电话号码。

Additionally, Home will be able to show you information about the things you're asking about on your television if you have a chromecast attached.

此外,如果你安装了谷歌电视棒,Google Home还能让你看到你电视上的信息。

The ransomware known as wannacry continues to wreak havoc.

“想哭”勒索病毒还在横行肆虐。

So far more than two hundred thousand computers have been affected.

目前已有20多万台电脑受到影响。

Wannacry encrypts documents on windows computers and asks users to pay a fee to fix the problem.

“想哭”病毒会将windows系统电脑上的文件加密,并让用户付费来解决问题。

However, payment does not guarantee recovery of your files.

但是,给钱也不能保证文件就能恢复。

Variants of wannacry have also popped up in the wild.

“想哭”病毒的变体病毒也横空出世。

If your computer is running Windows XP, Vista, 7 or 8, run Windows Update to protect your machine.

如果你的电脑系统是Windows XP、Windows Vista、Windows 7或Windows 8,那就赶紧使用Windows Update来保护你的电脑吧。

And finally, Disney CEO Bob Iger says hackers claim to have stolen a copy of an unreleased Disney movie.

最后,迪士尼执行总裁罗伯特·艾格说黑客自称盗走了一部还未上映的迪士尼电影副本。

Iger stated that the hackers are threatening to release the film unless Disney pays up.

艾格说黑客向迪士尼勒索钱财,否则将曝光该影片。

However, Disney is not going to comply according to the CEO.

但根据执行总裁的言论,迪士尼不会默默顺从。

Reports say the movie in question is Pirates of the Caribbean Dead Men Tell No Tales, but that is unconfirmed.

有报道称被盗的电影是《加勒比海盗之死无对证》,但这还有待确认。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/kjdt/516614.html