美联社新闻一分钟 AP 拜登因叫停边境墙计划面临质疑(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President-elect Joe Biden is facing questions about his plans to stop the border wall favored by President Trump. During his campaign for president, Biden said he would end construction. Stopping the work could force crews to leave projects half-finished.

候任总统乔·拜登(Joe Biden)因阻止特朗普总统支持的边境墙计划面临质疑。拜登在竞选总统期间表示,他将停止建设边境墙。叫停该计划可能会迫使工作人员无法继续完成这一项目。

American Airlines plans to start flying its 737 Max jets in late December. The company said it has made all FAA-required updates to the flight-control software. The airline could be the first carrier to put passengers on Max jets after being grounded last year.

美国航空公司计划在12月底开始复飞737max客机。该公司表示,已按照联邦航空局(FAA)的要求对飞行控制软件进行了全部更新。自去年停飞事件以来,该航空公司或将成为首个将乘客送上Max客机的航空公司。

Italy is bracing for new COVID-19 restrictions to be imposed between Christmas and the New Year to control the spread of the coronavirus. The new rules will restrict travel across the country during the holiday season.

意大利正准备在圣诞节至新年期间实施新的新冠疫情限制措施,以控制冠状病毒的传播。新规定将限制假日期间全国范围内的出行活动。

A group of parents is supporting sick or quarantining students at the University of Michigan by organizing volunteers to drop off care packages. The effort not only helps those battling COVID-19 but students with other illnesses.

在密歇根大学,一群家长通过组织志愿者来帮助患病或隔离的学生。这项工作不仅帮助了那些与新冠肺炎抗争的患者,也帮助了患有其他疾病的学生。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/12/517963.html