欧美文化博览 超级城市纽约 (10)(在线收听

It's a city within the city. You have to look over 50,000 people. You'll be so alive when you're down here. What you would see mostly is when you came out for lunch on a beautiful day, when everyone is coming out of the buildings and then of course, you'll sometimes look up and see these majestic mountains just staring down actively.

那是一个城市中的城市。你得看看这里有超过50000人。当你来到这里,你会感到活力。你会看到大多是当你在美好的一天出来吃午饭,当每个人都走出大楼,然后,有时候你会抬头看见这些峻岭只是盯着下面。

Then came 9/11. You know, we can just describe it like a death in the family. A collapse of the World Trade Center south tower obliterated the PATH Station. The station is the lowest point on the trade center site. All the water from fighting the fires poured in. Broken water mains flooded the PATH tunnel all the way to New Jersey. Workers built a temperate plug to sea of the tunnel. It took 40 days to pump all the water out. A crucial link to the subway system was destroyed. Now began the hard work, rebuilding. And I'm president defeat of transient engineering. Workers got it one and a half kilometers of tunnels.

之后就是9/11。你知道,我们可以把它描述成家庭的死亡。世界贸易中心南塔楼倒塌导致帕斯车站被毁。列车站是世贸中心的最低点。所有的水都在为灭火而战斗。断水淹没了帕斯从纽约到新泽西的隧道。工人们建造了温度插头来控制。而要花40天才能将水抽干。地铁系统的一个关键环节被摧毁。现在开始艰难的重建工作。而我则担任重建工程的总工程师。工人们的工作是1.5公里的隧道。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/omwhbl/518394.html