澳洲新闻 (ABC新闻快递) 游泳世锦赛孙杨400米自由泳夺冠 亚军霍顿拒绝与孙杨同站领奖台(在线收听

These are the top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

Police say a number of inmates have surrendered, with a tense standoff continuing at a juvenile detention centre on the New South Wales central coast. The violent riot at the Frank Baxter Centre at Kariong, is reported to have started just before nine last night. Two youths have been taken to Sydney’s Royal North Shore hospital in a serious condition, while four others are in Gosford Hospital.

警方表示,新南威尔士州中央海岸一家少年拘留中心的紧急对峙还在持续,不过目前已有多名囚犯投降。据报道,昨晚临近9点时,卡里昂地区的弗兰克巴克斯特中心爆发暴力骚乱。两名少年因重伤被送往悉尼皇家北岸医院救治,还有4人在戈斯福德医院接受治疗。

National security will be high on the agenda when Federal Parliament returns today. The Coalition wants its Temporary Exclusion Orders Bill passed by the end of the week. The legislation aims to prevent foreign fighters deemed a risk from returning home to Australia for up to two years.

今天,澳大利亚联邦议会恢复会期,国家安全将成为重点议题。联盟党希望其提出的临时排除令草案能在本周结束前获得通过。该法案旨在两年内禁止被视为威胁的外国武装人员返回澳大利亚。

And Chinese swimmer Sun Yang has accused Australia's Mack Horton of disrespecting China. Horton refused to share the podium with Mr Yang after last night's 400 metres freestyle final at the World Championships in South Korea. Yang won gold and Horton took silver, but the Australian would not stand on the step next to his arch-rival, who is facing doping allegations.

中国游泳运动员孙杨指责澳大利亚选手马克·霍顿不尊重中国。昨晚,在韩国游泳世锦赛男子400米自由泳决赛比赛之后,霍顿拒绝与孙杨同站领奖台。孙杨获得了这场比赛的冠军,霍顿获得亚军,但是澳大利亚选手霍顿不愿意站在劲敌孙杨身边,孙杨现在正面临兴奋剂指控。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2019/519086.html