美国有线新闻 CNN 美国疫苗供应不足 分发陷危机(在线收听

The U.S. Centers for Disease Control says 9 million people in American have gotten a first shot of coronavirus vaccine. There are two different vaccines that have been approved for emergency use in the U.S. And regardless of whether people get the one made by Pfizer and BioNTech or the one made by Moderna, health officials say two doses are needed to maximize the drug's effectiveness.

美国疾病控制中心表示,美国有900万人接种了第一剂冠状病毒疫苗。美国已有两种不同的疫苗获准用于紧急情况。卫生官员表示,无论人们接种的是辉瑞公司和德国生物新技术公司联合生产的疫苗还是莫德纳公司生产的疫苗,都需要接种两剂才能最大限度地发挥疫苗的功效。

Manufacturing hasn't been as fast as some experts expected. And states have reported problems distributing the vaccines through hospitals and doctor's offices because some of these places say they don't have enough workers to both care for their patients and serve as vaccination clinics.

疫苗的生产速度没有一些专家预期的那么快。各州报告称,通过医院和医生办公室分发疫苗的做法存在问题,因为有些地方人手不足,无法在照顾患者的同时充当疫苗接种诊所。

So the U.S. government is changing some of its guidelines. It wants more pharmacies to be able to give vaccines. It's planning to help states set up mass vaccination sites if they ask for government assistance.

因此,美国政府将改变部分指导方针。政府希望更多的药店能够注射疫苗。如果各州向政府求助,政府可以帮助各州建立大规模疫苗接种点。

It's going to allow anyone over age 65 to get the vaccine immediately where it's available. And both the Trump Administration and the incoming Biden Administration want to release all available doses immediately instead of holding half of them back to ensure that people who've already gotten the first dose will be able to get the second on time.

政府将任何65岁以上的所有老人立即到有疫苗的地方接种疫苗。特朗普政府和即将上任的拜登政府都希望立即分发所有疫苗,而不是保留一半,以确保已经注射第一剂的人能够按时接种第二剂。

The benefit is that this will make more vaccines available in the short term. The drawback is that it risks people not being able to get their second dose when health officials say they should have it. There have been some side effects including several cases of dangerous allergic reactions associated with the vaccine. And several polls have indicated that at least 40 percent of Americans do not plan to get vaccinated against COVID-19.

这样做的好处是,短期内可提供更多疫苗。而缺点是,在卫生官员说应该注射第二剂疫苗时,这会使人们面临无法接种的风险。接种疫苗产生了一些副作用,包括多起与疫苗有关的危险过敏反应。多项民意调查显示,至少40%的美国人不打算接种新冠肺炎疫苗。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2021/520822.html