纪录片《饮食变迁》 第19期:不愿接近肥胖人士(在线收听

At first, the answer seemed simple.

起初答案看起来显而易见

Everyone was eating too much and exercising too little.

那就是人们吃得太多 动得太少

But this simple statement could not explain

但简单的答案并不能解释

why some people were gaining weight but others were not.

为什么有人体重增加 而有人却没有

The search was on to understand why.

此调查就是试图找出其中原因

Some believed that the answers were all in the mind.

一些人认为答案已了然于胸

I think this is actually a disease,

我觉得这其实属于疾病的范畴

and I think what is behind

若深度剖析

it is really a psychological disturbance.

这还是种心理疾病

Suleika had a modest overweight problem,

苏莱卡有轻微的超重问题

cured by a course of psychotherapy.

通过参加心理治疗 解决了她的问题

Looking back, she clearly sees

回首往事 她能很清楚地明白

the psychological problems behind her fatness.

在她肥胖背后存在的心理问题

It was a defence against the responsibilities of my own femininity.

这是对我自己女性特质的一种抵抗

If I could be fat, I would be inaccessible to young men,

如果我变胖了 年轻男孩子就不愿意接近我

I would avoid the responsibility of making relationships with young men.

我就可以回避和年轻男孩交往的义务

Eating can be a comfort to the unhappy and bored.

吃东西可以缓解不开心和无聊的情绪

Fatness may be a way of avoiding problems.

肥胖可能是逃避问题的一种方式

Somebody shy may become too fat to go out.

有些害羞的人可能变得太胖以至于不能外出

Obesity can be a way of avoiding sexual problems

肥胖可能是逃避不和谐性生活的一种方式

and people may get fat because other people

人们成为胖子 可能是由于其他人

need them to be inactive and hence dependent.

希望他们懒惰并由此产生依赖性

While this kind of explanation suited the shrinks,

这种解释对心理医生适用

it couldn't be true for everyone.

但不可能对每个人都合适

If it wasn't neurosis,

如果不是神经症

then where should research focus now?

那么研究应该专注在哪里呢

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpysbq/529578.html