纪录片《全球怪象》 第15期:一百年来的气候(在线收听

Two record-breaking years back-to-back

连续两年出现极端天气

is unheard of in this part of the world.

在这片土地上还是头一遭

The thing that we are concerned about

我们担心的是

is that the dew points are going to be a little higher...

露点会有所升高

We have 100 years of climate history in Lubbock.

我们记录了拉伯克近一百年来的气候

In those 100 years we've never had

在这期间从未在两年内

this kind of steep oscillation go from one year to the next.

出现如此剧烈的降水波动

So something obviously is impacting

正常的降水变动

our natural variabilities that we have every year.

明显受到某种因素的影响

Over the years,

多年来

the weather here naturally swings between wet and dry.

当地气候在干燥与湿润间自然交替

But the swing has never been this extreme,

但交替从未如此极端

rewriting the record books in the space of 12 months.

以至在一年内彻底颠覆了气候记录

So how can it be record-breaking wet and dry

究竟为何极端的旱涝天气

at virtually the same time?

会几乎同时出现

Our planet has warmed by

在过去的一个世纪中

almost one degree Celsius over the last 100 years.

全球气温上升了近一摄氏度

A tiny change in temperature.

这是十分微小的温度变化

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpqqgx/529991.html