《远大前程》第11章 匹普出席一个葬礼(1)(在线收听

Chapter 11 Pip attends a burial

第11章 匹普出席一个葬礼

One evening a blackedged envelope was delivered to me at Herbert's rooms.

一天晚上,在赫伯特的屋里,一封贴着黑边的信件递给了我。

The letter inside informed me that Mrs J.Gargery had died the previous Monday,and that the burial would be next Monday,at 3 p.m.

这封信给我带来了乔·葛吉瑞夫人上星期一去世的消息,订于在下星期一下午3点钟安葬。

This news came as a shock to me.

这个消息来得突然,让我十分震惊。

It was the first time that someone close to me had died,and I could not imagine life without my sister,even if I had never loved her,or even thought about her recently.

对我来讲,这是第一次亲近的人死了,我不能想像生活里没有了我姐姐,即使我从来也没爱过她,甚至最近也没想起她。

I arrived at the forge early on Monday afternoon. Joe was sitting in the front room,wrapped in a black cloak.

星期一下午,我早早地到达了铁匠铺,乔卷着黑色的斗篷,正在屋子前面坐着。

Dear Joe,how are you?I asked.

亲爱的乔,你好吗?我问道。

Pip,dear old boy,you knew her when she was a fine woman…and he could say no more.

匹普,亲爱的老伙计,你知道她,当她是一个很好的女人时……他不能再说下去了。

Biddy,in her neat little black dress,was busy serving food.Old friends from the village were talking quietly among them-selves,

毕蒂,穿着她那整洁的小黑衣服,正忙着准备饭菜。村里来的老朋友,他们之间正在心平气和地交谈着。

and I noticed the awful Pumblechook trying to catch my eye,as he drank brandy and swallowed large pieces of cake.

我注意到当可怕的潘波趣喝着白兰地、吞食着大块的蛋糕时,他企图捕捉我的眼神。

May I,my dear sir? May I?he asked,his mouth full,and shook my hand enthusiastically.

可以吗?我亲爱的先生?可以吗?他不停地问,热切地摇着我的手。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ydqcsy/530711.html