《神探夏洛克》精讲 153军事基地游玩(在线收听

cruise together, you had no intention of taking me on a boat!

一起乘游轮 你从没有想到带我上船玩儿

Oh! Looks like Mrs Hudson, finally got to the wife in Doncaster.

哦 看样子像赫德森太太 终于发现在唐卡斯特的老婆了

Hm. Wait until she finds out about the one in Islamabad.

等着看她发现伊斯兰堡那个吧

Paddington Station, please.

请到帕丁顿火车站

There's Baskerville.

巴斯克维尔在那边

Er... That's Grimpen Village.

那边是格林盆村

So that must be...

那个一定是...

Yes, Dewer's Hollow.

对 德沃谷

What's that?

那个呢?

Hm?

嗯?

A mine field?

地雷区?

Technically, Baskerville's an army base, so I guess they've always been keen to keep people out.

巴斯克维尔其实是个军事基地 我猜他们很乐意挡住闲人吧

Clearly.

显然

Right, three tours a day.

好 每天带三个团

Tell your friends, tell anyone.

告诉你的亲友 身边的每一个人

Don't be strangers.

别见外 欢迎来玩

And remember, stay away from the moor at night, if you value your lives! Take care.

记住 夜间远离沼地 要珍惜生命哦 保重

It's cold.

挺冷的

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/stxlkjj/531540.html