《黑骏马》第11章 告别老友(4)(在线收听

Can you tell me the way to St Thomass Hospital,please?she asked.I have to take my little boy there,and I'm a stranger in London.

您能告诉我去圣托马斯医院怎么走吗?她问。我得带我的儿子去医院,我是外地人。

The little boy was crying as she spoke.

小男孩在她说话时一直哭闹着。

He's in great pain and cant walk,but the doctor says that if I can get him to the hospital,then perhaps hell get well again.

他疼得连路都走不了,大夫说如果把他送到医院,也许他会好起来的。

You cant carry him through the crowds, said Jerry. It's five kilometres,and that child is heavy.

你没法儿抱着他穿过这么挤的人群,杰利说。医院有5公里远,再说孩子又重。

Im strong,said the woman.I think I can manage,if I know the way. You can't do it.

我有力气,女人说,我觉得我能走到,只要知道路怎么走。

Just get into this cab and I'll drive you there.Don't you see that its beginning to rain?

你没法儿自己去。上车吧,我送你去。你没看到开始下雨了吗?

No,sir,I can't do that,she said.I've only just enough money to get me home again.

不,先生,我不能坐您的车,她说。

Listen,said Jerry. I've got a wife and children at home,and I'd be ashamed of myself if I let a woman and a sick child put themselves in danger.

听我说,杰利说,我家里有老婆孩子,如果我眼看着一个妇女和她生病的孩子处于危险之中而不顾,我会非常羞耻的。

Get in the cab and I'll take you for nothing.

我只剩下回家的钱了。上车吧,我免费送你们。

Oh,how kind you are!said the woman, and began to cry.

噢,您太好了!妇女说着,哭了起来。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hjmsy/532187.html