纪录片《火星任务》 第14期 成功进入太空(在线收听

Just the fact that it gets into space

它能成功进入太空

and we start talking to it for the first time

并与我们首次取得联络

is an incredible achievement.

就是一次了不起的成就

It's spacecraft separation.

现在是航天器分离的画面

It's the first big step on the way to Mars.

这是迈向火星第一个重要步骤

But any damage caused by the launch

但是发射对好奇号内部组件

to Curiosity's components

造成的损害

might not be immediately obvious.

也许无法被立刻观察到

So, for the past eight months,

在过去的八个月中

the engineers have needed to stay in careful contact,

工程师们一直与其保持密切联络

to check its course and its vital signs.

以检查其运行状态和重要数据

They need to be sure that they receive

他们得确保接收到了

every message sent back by the rover...

火星车发回来的所有数据

and that every instruction they give

同时他们发出的指令

will be heard loud and clear.

也能被准确地接收到

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlphxrw/532312.html