纪录片《火星任务》 第38期 血河(在线收听

Rio Tinto is one of those places

你会读到很多

that you read about time and time again.

关于力拓河的资料

It's commonly used as an example

它通常被当做地球上

of a Mars-like environment here on Earth.

类火星环境的例子

I've seen loads of photos

我在期刊论文 书籍

in journal papers and books, textbooks,

以及教科书中看到了很多照片

but it's only when you come here

但只有当你来到这里

and see with your own eyes that it just jumps out at you.

亲眼看到它 它才如此震撼

I mean that is...

我是说 那是

That is an alien colour for a river, that is, blood red.

血色河流 非属人间

To understand what Mars

想要了解

might have been like millions of years ago,

几百万年前火星可能的面貌

astrobiologist first try to understand

天体生物学家首先试图了解

these desolate places on earth.

地球上这些荒芜的区域

Actually, the reason that the waters here in Rio Tinto are blood red

事实上 力拓河水与血液颜色相同

is because the substance is the same.

是两者所含的物质相同

The oxidised iron in our blood

我们血液中的氧化铁

is the same stuff as in that river

也存在于河水中

turning it that grotesque, off colour.

使它呈现出这诡异的色彩

It's absolutely amazing.

这太神奇了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlphxrw/532335.html