美联社新闻一分钟 AP 美方称喀布尔机场撤离人员将大幅增加(在线收听

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

U.S. officials are struggling to speed the pace of evacuations of Americans and Afghans at Kabul airport.

美国官员正在努力加快喀布尔机场的美国人和阿富汗人撤离的步伐。

The State Department says it expects a major increase in the number to be airlifted, but obstacles remain, including Taliban checkpoints and paperwork.

美国国务院称,预计搭机撤离的人数将大幅增加,但是阻碍因素仍然存在,包括塔利班的检查站和书面文件。

A man who claimed to have a bomb in a pickup truck near the Capitol has surrendered to law enforcement after an hourslong standoff.

在长达一个小时的对峙后,一名声称在国会大厦附近的一辆皮卡车上装了炸弹的男子向执法部门投降。

Authorities were searching the truck, which was driven onto a sidewalk outside of the Library of Congress.

当局正在搜查这辆皮卡车,这辆卡车被开到国会图书馆外的人行道上。

Three Albuquerque police officers were shot and another was injured while responding to a robbery Thursday morning.

周四早上,三名阿尔伯克基警察在处理一起抢劫案时遭到枪击,另一人受伤。

Police Chief Harold Medina says one of the officers was hit in the chest above his vest and is in critical condition.

警察局长哈罗德·梅迪纳(Harold Medina)表示,其中一名警察背心上方的胸部中弹,目前情况危急。

Hurricane Grace struck Mexico's Caribbean coast just south of the ancient Mayan temples of Tulum early Thursday.

周四早上,飓风“格蕾丝”袭击了墨西哥位于图卢姆古玛雅神庙南部的加勒比海岸。

The Category 1 storm had already soaked earthquake-damaged Haiti, Jamaica, and the Cayman Islands.

这场1级风暴已经席卷了遭受地震重创的海地、牙买加和开曼群岛。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2021/532585.html