《了不起的菲丽西》精讲 49菲丽西向维克多道歉(在线收听

I'm so sorry! I really missed you!

对不起 我好想您

Me too.

我也是

Come on.

来吧

Merante has given me a room in the attic.

莫里小姐把阁楼的房间安排给我了

There's a little corner for you.

有个角落可以留给你

Work starts at 6 am. One hour for lunch.

我们早晨六点开始工作 午休时间一小时

6 am?

早晨六点?

I promise, he is not here.

我发誓 他不在这儿

Do you know when he's coming back? Please!

那他什么时候回来呢 拜托

Well, actually...

好吧 那…

Nope! I don't know that.

不 我不知道

So...

那好吧

Will you please tell him that I'm sorry?

请帮我转告他 对不起

I've been unkind and foolish

我不该那样对待他

and silly and stupid.

那样做真的太蠢了 太不知好歹了

And rude.

也很无礼

And rude.

没错也很无礼

Tell Victor that he's my best friend ever.

告诉他我们是最好的朋友 永远都是

That's my other hand.

那是我的第三只手

I have three hands, actually.

我有三只手 没毛病

Thank you.

谢谢

You're welcome.

不客气

Goodbye, then.

你走吧

Bye, Victor.

再见 维克多

That wasn't him. He is not here.

那不是他 他真的出去了

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/lbqdflxjj/533621.html