纪录片《巨龙的奥秘》 第17期 探索巴德兰兹(1)(在线收听

But Currie really needed to find the site.

但是Currie非常需要找到地址

So he scoured Brown's archive, looking for clues.

所以他收集了Brown的文章,希望能找到线索

We looked at everything in the archive we could get our hands on.

我们翻看了手头上的所有资料

And we were lucky that amongst all that material were four photographs which were pretty good.

幸运的是,这些资料中有4幅照片非常有用

The photographs had been taken by Brown around the dig site in 1910.

这些照片是Brown在1910年于挖掘点附近拍摄的

Currie hoped that he could use the photos to pinpoint Brown's excavation.

Currie希望能借助照片查出Brown的挖掘地点

But all that was known was that the dig site lay somewhere in the Badlands, near the Red Deer River in western Canada.

已知的是这个地点位于巴德兰兹,靠近加拿大西部的红鹿河

So in 1997, Currie and a team of paleontologists set off by boat

所以在1997年,Currie和一支古生物学小组乘船出发

and on the expectation down a hundred-mile stretch of the Red Deer River,

开始搜索上百英里的红鹿河流域

following the paddle strokes of Barnum Brown, looking for the site.

沿着Barnum Brown的足迹寻找化石场

But the Badlands of Canada stretch over hundreds of square miles,

加拿大巴德兰兹地区绵延数百平方公里

with endless crags, hills and gullies that all look exactly the same.

一望无际的峭壁、山丘和峡谷,看上去都差不多

In all this vast land, no one knew where this potential goldmine of fossils was located.

在这片辽阔的土地上,谁都不知道恐龙化石究竟埋于何处

The Badlands are very, very complex.

巴德兰兹的地形非常复杂

Unless you have exactly the right angle, be there exactly at the same time of day as he took the photograph,

除非你能到达他当时拍摄照片的相同地点

the chances are pretty good you can't relocate sites by using photographs.

否则你绝对无法用照片来找到它

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpjldam/533730.html