纪录片《我们的地球》 第10期 从南极到北极(10)(在线收听

All animals, rare or common, ultimately depend for their energy on the sun.

所有动物,无论稀有的还是常见的,归根结底都依赖于太阳的能量

In Japan the arrival of the cherry blossom announces the beginning of spring.

在日本,每到樱花盛开的时节,也意味着春天的来临

The sun's energy brings colour to the landscape.

太阳用能量创作了一幅色彩艳丽的山水画

The earth, as it makes its annual journey around the sun, spins on a tilted axis.

地球每年绕着太阳公转,同时也绕着一根倾斜的轴自转

And it's this tilt that creates the seasons.

正是这种倾斜造成了季节变化

The advance of the seasons brings constant change.

世间万物随着季节的变迁不断改变

As the sun's influence diminishes in the north,

在北方,随着太阳影响力的减弱

so the deciduous forests of America begin to shut down

美洲落叶林开始放慢生命的脚步

losing their leaves in preparation for the dark cold months ahead.

它们落下树叶,以应对即将到来的几个月的严寒和黑暗

One season hands over to another.

一个季节接替另一个季节

Some organisms thrive on decay,

有的生物在腐败中获得兴盛

but most must make special preparations for winter and a life with little sun.

而更多的却得专门为冬天做好准备,以度过缺少阳光的日子。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/537399.html