纪录片《我们的地球》 第280期 壮丽山脉(25)(在线收听

The team need to get down, but visibility's so poor that descending on foot past the crevasses is too risky.

摄制组要下山,可是能见度非常低,步行下山会经过冰隙,实在太冒险了。

Aaron decides it's safer to fly, but it'll be a bumpy ride.

亚伦觉得飞下去更安全,不过会很颠簸。

Thick cloud makes it hard to avoid the mountains, let alone film them.

云层非常浓厚,他们要避开山都很难,更不要说拍摄了。

Thankfully, they make it down in one piece, much to Emma's relief.

谢天谢地,他们平安到达山脚,艾玛终于舒了一口气。

We are very, very glad to see you both.

见到你们真的太高兴了。

Yeah, it's a bit hard up there.

上面的确挺艰苦。

The team spend the next two weeks chasing weather windows... until at last, a clear flight.

接下来两周,摄制组一直在等待时机,终于迎来适合飞行的晴天。

Trying to mimic a diving eagle, the flying looks spectacular,

模仿着金雕俯冲而下,他们的飞行看起来精彩绝伦,

but the helmet-cam shots are less so.

可是头盔式摄像机拍到的照片却不怎么样。

To stay safe at these speeds,

在这个速度下要保证安全,

Aaron must turn his head regularly to check his glider, and that is making the shots unusable.

亚伦必须扭头以检查他的滑翔伞,这样拍摄出来的影片都无法使用。

The team must quickly come up with a new plan.

摄制组必须尽快想出新对策。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpwmddq/540515.html