纪录片《冰冻星球》 第19期 极地之春(2)(在线收听

 

Here, early birds take a great risk.

在这里 先驱们要冒极大的危险

Some years, entire colonies are lost,

有时候 整个企鹅群都会迷路

buried beneath the snow.

被埋在雪下

The survivors of this storm

在暴风中幸存下来的企鹅

must hope that the females prove to be worth the wait

希望当雌企鹅最终出现时

when they finally decide to turn up.

他们的等待没有白费

Spring in the north of our planet.

北极的春天来了

The sun, after an absence of six months,

销声匿迹了六个月的太阳

breaks the horizon for the first time.

终于突破了地平线

A female polar bear emerges from her den beneath the snow.

这头母北极熊从雪下的窝中探出头来

The sun must be a welcome relief

在黑暗中待久了

after so long in the darkness.

她觉得阳光温暖而舒适

Her den is on a high slope,

她的窝建在一片高坡上

well away from hungry male bears

那些饥肠辘辘

who would kill her cubs,

想打幼崽主意的公熊无法靠近

but close enough to the sea ice where she can find food

同时也离海面够近 让她能找到食物

for her extraordinary new family...

喂养新家庭成员

...three young cubs.

三只小熊

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544429.html