纪录片《非洲》 第8期:喀拉哈里沙漠(8)(在线收听

Humid air rushing to the surface

直冲地表的潮湿空气

gives this place its name,

赋予了此地一个美名

Dragon's Breath Cave.

"龙息洞"

The shaft descends for 60 metres, until it meets...

峡谷向下纵深60米 直至...

...water.

水面

Here, there is a massive chamber,

下面 是一个巨大的空间

big enough to swallow three jumbo jets, nose to tail,

可以完全装下三架大型喷气式客机

filled with cool, fresh water.

里面满是凉爽清澈的淡水

The world's largest underground lake.

堪称世上最大的地下湖

This is fossil water.

里面都是化石水

It's been trapped here, undisturbed, for thousands,

那些水已经波澜不惊地被封闭在此上万年

if not millions, of years.

甚至是上百万年

We have no idea how deep the lake is.

我们尚不清楚湖究竟有多深

Divers have been down to 100 metres,

潜水员下潜到过100米深的地方

and still there's no sign of the bottom.

但是仍深不见底

Remarkably, Dragon's Breath is part of a vast cave system

令人震惊的是 龙息洞是喀拉哈里沙漠地下

that extends beneath the Kalahari for thousands of miles.

绵延数千里的庞大洞穴体系的一部分

Even here, in this lonely cave, there is life.

即便在这荒僻的洞穴里 也有生命存在

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpfz/548328.html