33.户外广场(在线收听) |
终极分类词 名 广场 square[skweə(r)] 名 广场 piazza [piˈætsə] 名 人群 crowd [kraʊd] 名 喷泉 fountain[ˈfaʊntən] 名 花坛 border[ˈbɔːdə(r)] 形 没有阻碍的 clear[klɪə(r)] 名 长椅 bench [bentʃ] 名 花坛 flower bed[ˈflaʊə(r)] [bed] 名 鸽子 pigeon [ˈpɪdʒɪn] 动 集合接受检阅 parade[pəˈreɪd] 名 跳蚤市场 flea market[fliː] [ˈmɑːkɪt] 名 许愿池 wishing well[wɪʃɪŋ] [wel] 动 成群结队 flock [flɒk] 副 连续地 together[təˈɡeðə(r)] 名 底座 base [beɪs] 形 向大众开放的 public[ˈpʌblɪk] 副 公开 publicly[ˈpʌblɪkli] 经典影视句 例 And I say that simple human decency dictates that you turn off that fountain right now! 我以仅有的人格,要求你们马上关掉喷泉!——《绝望的主妇》 例 You write your sins on a clay pigeon, then fire 'em up in the air, and you pulverize them with a 12-gauge shotgun full of our Lord's forgiveness. 你把你的罪孽写在一个粘土做的鸽子上,然后把鸽子发射到空中,再用一只十二口径的散弹枪,把它轰飞,满载着上帝的宽恕。——《生活大爆炸》 词汇大拓展 1 human [ˈhjuːmən] n. 人 2 decency [ˈdiːsnsi] n. 体面 3 dictate [dɪkˈteɪt] vt. 要求,强行规定 4 sin [sɪn] n. 罪恶 5 clay [kleɪ] n. 粘土 6 fire [ˈfaɪə(r)] vt. 发射 7 pulverize [ˈpʌlvəraɪz] vt.粉碎 8 gauge [ɡeɪdʒ] n. 标准尺寸 9 shotgun [ˈʃɒtɡʌn] n. 霰弹猎枪 10 forgiveness [fəˈɡɪvnəs] n. 宽恕 经典影视句 例 Nobody can sleep there because he's got that TV blaring all nightlong. 没人睡得着,因为他那电视一晚上都在吵。——《绝望的主妇》 例 Now, if after dinner you still really need to bust someone, I know a hot dog vendor who picks his nose. 假如饭后你还想抓人,我知道有个卖热狗的家伙爱挖鼻孔。——《老友记》 例 I feel like I'm walking around with a neon sign on my forehead, flashing “guilty,guilty,”and everybody can see it. 我感觉就像,我额头上带着个霓虹灯走在路上,上面闪着“有罪 有罪”,并且每个人都能看到。——《绝望的主妇》 词汇大拓展 1 nobody [ˈnəʊbədi] pron.没有人 2 blare [bleə(r)] vi. 发出巨响 3 still [stɪl] adv. 仍然 4 really [ˈriːəli] adv. 真地 5 bust [bʌst] vt. 逮捕搜查 6 pick [pɪk] vt. 除掉小块物 7 forehead [ˈfɔːhed] n. 前额 8 flash [flæʃ] vt. 发出闪烁的光 9 guilty [ˈɡɪlti] adj. 有罪的 |
| 原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/ybzgy/shss/568662.html |