13.头部与手部的动作(在线收听

终极分类词

动 点头 nod [nɒd]

动 摇动 shake [ʃeɪk]

动 鞠躬 bow [baʊ]

动 同意 agree [əˈɡriː]

动 不同意 disagree[ˌdɪsəˈɡriː]

动 鼓掌 clap [klæp]

名 鼓掌 applause[əˈplɔːz]

动 口译 interpret[ɪnˈtɜːprɪt]

动 干 do [du]

动 做 make [meɪk]

动 表演 perform[pərˈfɔːm]

名 行为 act [ækt]

名 练习 practice[ˈpræktɪs]

动 申请 apply [əˈplaɪ]

动 广播 announce[əˈnaʊns]

名 吵架 quarrel [ˈkwɒrəl]

动 问 ask [ɑːsk]

动 质疑 question[ˈkwestʃən]

经典影视句

例 Now you bow and I curtsy. 现在你鞠躬,我答礼。——《音乐之声》

例 Marcus, under most circumstances I would agree with Kim, but the jury's not going to sympathize unless they see your pain. Marcus,多数情况,我会同意Kim。但除非陪审团看到你的悲伤,否则不会同情你。——《美女上错身》

例 I have no quarrel with you, Darwin, but mankind must pay. 我和你没有过节,Darwin,但人类必须付出代价。——《豚鼠特工队》

例 If it's tradition, I want to do it. 既然是传统,我想做做看。——《马达加斯加2》

例 But I doubt that any of them have performed in a burlesque club. 但我相信他们没人会去那么低级趣味的俱乐部表演。——《绯闻女孩》

词汇大拓展

1 curtsy [ˈkɜːtsi] vi. 行屈膝礼

2 circumstance[ˈsɜːkəmstəns] n. 情况

3 jury [ˈdʒʊəri] n. 陪审团

4 sympathize[ˈsɪmpəθaɪz] vt. 同情

5 mankind [mænˈkaɪnd] n.人类

6 burlesque [bɜːˈlesk] n. 滑稽娱乐

经典影视句

例 Thank you all for this high honor. 谢谢大家给我这么高的评价。——《生活大爆炸》

例 After your performance yesterday, I have no further sway with the colonel. 在你昨天做了那些蠢事以后我和上校再也没啥交情可谈了。——《越狱》

例 No man fears to kneel before the god he trusts. 人应该勇于在深信的上帝面前下跪。——《亚瑟王》

例 You're entitled to precisely squat until you're officially in custody. 你们只能乖乖坐着直到正式被拘捕为止。——《越狱》

词汇大拓展

1 honor [ˈɒnə(r)] n. 荣誉

2 performance[pəˈfɔːməns] n. (可笑的)行为

3 colonel [ˈkɜːnl] n. 上校

4 fear [fɪə(r)] vt. 畏惧,害怕

5 trust [trʌst] vt. 相信

6 entitle [ɪnˈtaɪtl] vt. 使有权利

7 precisely [prɪˈsaɪsli] adv.严格地,乖乖地

8 officially [əˈfɪʃəli] adv. 正式地

9 custody [ˈkʌstədi] n. 拘捕

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/rwyxw/568679.html