13.头部与手部的动作(在线收听) |
终极分类词 动 点头 nod [nɒd] 动 摇动 shake [ʃeɪk] 动 鞠躬 bow [baʊ] 动 同意 agree [əˈɡriː] 动 不同意 disagree[ˌdɪsəˈɡriː] 动 鼓掌 clap [klæp] 名 鼓掌 applause[əˈplɔːz] 动 口译 interpret[ɪnˈtɜːprɪt] 动 干 do [du] 动 做 make [meɪk] 动 表演 perform[pərˈfɔːm] 名 行为 act [ækt] 名 练习 practice[ˈpræktɪs] 动 申请 apply [əˈplaɪ] 动 广播 announce[əˈnaʊns] 名 吵架 quarrel [ˈkwɒrəl] 动 问 ask [ɑːsk] 动 质疑 question[ˈkwestʃən] 经典影视句 例 Now you bow and I curtsy. 现在你鞠躬,我答礼。——《音乐之声》 例 Marcus, under most circumstances I would agree with Kim, but the jury's not going to sympathize unless they see your pain. Marcus,多数情况,我会同意Kim。但除非陪审团看到你的悲伤,否则不会同情你。——《美女上错身》 例 I have no quarrel with you, Darwin, but mankind must pay. 我和你没有过节,Darwin,但人类必须付出代价。——《豚鼠特工队》 例 If it's tradition, I want to do it. 既然是传统,我想做做看。——《马达加斯加2》 例 But I doubt that any of them have performed in a burlesque club. 但我相信他们没人会去那么低级趣味的俱乐部表演。——《绯闻女孩》 词汇大拓展 1 curtsy [ˈkɜːtsi] vi. 行屈膝礼 2 circumstance[ˈsɜːkəmstəns] n. 情况 3 jury [ˈdʒʊəri] n. 陪审团 4 sympathize[ˈsɪmpəθaɪz] vt. 同情 5 mankind [mænˈkaɪnd] n.人类 6 burlesque [bɜːˈlesk] n. 滑稽娱乐 经典影视句 例 Thank you all for this high honor. 谢谢大家给我这么高的评价。——《生活大爆炸》 例 After your performance yesterday, I have no further sway with the colonel. 在你昨天做了那些蠢事以后我和上校再也没啥交情可谈了。——《越狱》 例 No man fears to kneel before the god he trusts. 人应该勇于在深信的上帝面前下跪。——《亚瑟王》 例 You're entitled to precisely squat until you're officially in custody. 你们只能乖乖坐着直到正式被拘捕为止。——《越狱》 词汇大拓展 1 honor [ˈɒnə(r)] n. 荣誉 2 performance[pəˈfɔːməns] n. (可笑的)行为 3 colonel [ˈkɜːnl] n. 上校 4 fear [fɪə(r)] vt. 畏惧,害怕 5 trust [trʌst] vt. 相信 6 entitle [ɪnˈtaɪtl] vt. 使有权利 7 precisely [prɪˈsaɪsli] adv.严格地,乖乖地 8 officially [əˈfɪʃəli] adv. 正式地 9 custody [ˈkʌstədi] n. 拘捕 |
| 原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/rwyxw/568679.html |