7.海鲜区(在线收听

终极分类词

名 海鲜 seafood[ˈsiːfuːd]

名 鱼肉 fish [fɪʃ]

名 鱼肉馅饼 fish pie [fɪʃ][paɪ]

名 鱼柳 fish finger [fɪʃ][ˈfɪŋɡə(r)]

名 鲤鱼 carp [kɑːp]

名 带鱼 hairtail [ˈheəteɪl]

名 草鱼 grass carp[ɡrɑːs] [kɑːp]

动 熏制 smoke [sməʊk]

名 海蜇 jelly fish [ˈdʒeli][fɪʃ]

名 龙虾肉 lobster[ˈlɒbstə(r)]

名 螃蟹;蟹肉 crab[kræb]

名 海带 kelp [kelp]

名 鳕鱼肉 cod fillet [kɒd][ˈfɪlɪt]

名 黄花鱼 yellow croaker[ˈjeləʊ] [ˈkrəukə]

名 鲍鱼 abalone[ˌæbəˈləʊni]

形 生的 raw [rɔː]

名 牡蛎 oyster [ˈɔɪstə(r)]

经典影视句

例 Sulu over here is packing a suitcase full of salted fish. Sulu在那边打包一个装满了腌鱼的手提箱。—— 《迷失》

例 Why don't you get me one of those crab puffs, and then we'll mingle? 你帮我拿一个蟹肉泡芙吧,然后我们好好相处怎么样?—— 《绝望的主妇》

例 If she can eat one pound of our client's fine, farm-fresh pork product, raw, there'll be a moratorium on wagering in the office. 如果她能吃下1磅来自我们客户优质新鲜的猪肉产品,生吃,那么办公室里的打赌将告一段落!—— 《绝望的主妇》

词汇大拓展

1 pack [pæk] vt. 打包

2 suitcase [ˈsjuːtkeɪs] n.手提箱

3 salt [sɔːlt] vt. 腌

4 puff [pʌf] n. 泡芙

5 mingle [ˈmɪŋɡl] vi. 交往

6 pound [paʊnd] n. 磅

7 client [ˈklaɪənt] n. 客户

8 pork [pɔːk] n. 猪肉

9 moratorium[ˌmɒrəˈtɔːriəm] n. 暂停

10 wager [ˈweɪdʒə(r)] n. 打赌,押注

经典影视句

例 But you don't vacuum or dust or unload the dishwasher.可你不吸地不吸尘不洗碗。——《美女上错身》

例 I bet you a hundred dollars that the dog ran off to a house with air conditioning.我赌一百美元,小狗一定跑到有空调的屋子了。—— 《吸血鬼日记》

例 He really showed me the ropes... how to use a microwave, separate my whites. 他教会我很多东西……怎么用微波炉,要把白色衣服分开洗。—— 《吸血鬼日记》

词汇大拓展

1 vacuum [ˈvækjuəm] vi.用真空吸尘器清扫

2 dust [dʌst] vi. 扫除灰尘

3 unload [ˌʌnˈləʊd] vt.从……上卸下

4 bet [bet] vt. 打赌

5 hundred [ˈhʌndrəd] num.一百

6 run off 逃跑

7 really [ˈriːəli] adv. 真地

8 rope [rəʊp] n. 准则

9 separate [ˈseprət] vt. 分开,隔开

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/xxyl/568771.html