15.火灾现场(在线收听

终极分类词

名 火灾 fire [ˈfaɪə(r)]

动 烧焦 burn [bɜːn]

动 烧焦 char [ˈtʃɑː(r)]

名 残余 residue[ˈrezɪdjuː]

名 灭火器 fire extinguisher [ˈfaɪə(r)][ɪkˈstɪŋɡwɪʃə]

动 扑灭 extinguish[ɪkˈstɪŋɡwɪʃ]

名 干粉 dry powder[draɪ] [ˈpaʊdə(r)]

名 口罩 mask [mɑːsk]

名 安全帽 safety helmet[ˈseɪfti] [ˈhelmɪt]

名 警报 alarm [əˈlɑːm]

名 灰烬 ash [æʃ]

名 [pl] 灰烬 cinder[ˈsɪndə(r)]

名 [pl] 灰烬 ember[ˈembə(r)]

名 防火带 fire-break[ˈfaɪə(r)] [breɪk]

名 消防车 appliance[əˈplaɪəns]

经典影视句

例 Listen to me, ... a factory fire in Ireland four months back, and a Brightling chemist heart attack this morning. 听我说,……四个月前在爱尔兰的一场工厂火灾,以及Brightling制药公司药剂师今早心脏病突发死亡这些事件。—— 《尼基塔》

例 And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin. 在你戴上医用口罩之前,请隔着餐巾发表意见。—— 《生活大爆炸》

词汇大拓展

1 factory [ˈfæktri] n. 工厂

2 Ireland [ˈaɪələnd] n. 爱尔兰

3 chemist [ˈkemɪst] n. 药剂师

4 heart attack 心脏病突发

5 surgical [ˈsɜːdʒɪkl] adj.医用的

6 address [əˈdres] vt. 演说

7 comment [ˈkɒment] n. 评论

8 napkin [ˈnæpkɪn] n. 餐巾

经典影视句

例 Sherlock Holmes, I'm arresting you on suspicion of abduction and kidnapping. Sherlock Holmes,我现在以涉嫌诱拐和绑架的罪名逮捕你。—— 《神探夏洛克》

例 My office is conducting an investigation into those marshals. 我的部门已经开始展开针对他们的调查了。—— 《别对我说谎》

例 Deputy Director Messler doesn't want anyone else in with the suspect. 副局长Messler不允许其他人接触嫌犯。—— 《别对我说谎》

词汇大拓展

1 arrest [əˈrest] vt. 逮捕

2 abduction [æbˈdʌkʃn] n.诱拐

3 kidnapping [ˈkɪdnæpɪŋ] n. 绑架

4 conduct [kənˈdʌkt] vt. 指导

5 marshal [ˈmɑːʃl] n. 法警

6 deputy [ˈdepjuti] adj. 副职的

7 director [dɪˈrektə(r)] n.指导者,主管

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zhyzhj/kjyhj/568941.html