音乐咖啡厅:One Sweet Day 唱给天人永隔的爱人听(在线收听

145公斤级举重冠军德国25岁的小伙子施泰纳,在颁奖仪式上,拿出一年前在车祸中去世的妻子苏珊的照片亲吻。他把金牌献给亡妻“我可以肯定的是,苏珊在注视着我,她在我的心里,给予我勇气和力量。这是一场献给苏珊的胜利。”——铁汉柔情尽显。

 《甜蜜的一天》该是唱给天人永隔的爱人听的一首歌:感到你正在天堂注视着我,这信念支撑我活下去。最终有一天,我们会重逢在阳光普照的天堂,那会是多么甜蜜……没有忧伤,没有绝望,相反,那是对爱的坚贞与执着——“最终我们会一起在天堂”……

中英双语歌词:

Sorry I never told you, 抱歉,我从未告诉过你

All I wanted to say. 我所想说的

And now it's too late to hold you,

Coz you've flown away, so far away....
现在想留住你为时已晚,因为你已远远飞去

Never had I imagined, (Never倒装)
我从未想象过

Living without your smile,
生活中没有了你的笑容

Feelin', and knowin' you hear me.
我感到,我知道你听到得我的话

It keeps me alive, alive...
这使我充满生机

And I know you're shining down on me from heaven,
我还知道你在天堂照耀着我
Like so many friends we've lost along the way.
就象那些我们失出的朋友们

And I know eventually we'll be together (together) one sweet day....
我知道最终我们会在天堂重逢,最甜蜜的一天

I'll wait patiently to see you in heaven.
我会耐心等待,直到我们在天堂重逢

Darlin' I never showed you (no no no),
亲爱的我从未向你表示
Assummed you'd always be there.
假定你永远在那里
(And I) I take your prayers for granted.
我把你的祈祷当作理所当然
But I always cared (I always cared).
但我一直都很在乎
And I missed the love we shared.
我怀念我们共有的爱
Although the sun would never shine.
虽然太阳将永不闪耀
I'll always wish for a brighter day.
但我仍然向往更晴朗的日子
Yeah Yeah, and Lord when I lay me down to sleep.
上帝,上帝,我知道当我躺下长眠不醒时
You will always listen as I pray...
你将仍然(如同祈祷时) 倾听我的话语
Sorry I never told you, All I wanted to say.....

歌曲介绍:

  《甜蜜的一天》是1995年玛利亚-凯丽(Mariah Carey)第6张专辑《梦游仙境》(Daydream)中的全美冠军单曲。与之合作的Boyz II Men乐队由来自美国费城的四位黑人歌手组成。他们是20世纪90年代开创蓝调音乐新纪元的元老级人物,华丽的合声、从容的表情,平缓的风格是当今westlife(点击收听)等流行男孩组合追随的榜样。

 

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/yinyuekafeiting/61724.html