胡敏读故事记单词托福词汇063(在线收听

Lesson 63 Coup Detat 政变

Words:

 

depart vi. 离开,出发

 

departure n. 启程,出发,离开

 

dependable adj. 可靠的,可信赖的

 

deplete vt. 耗尽,使衰竭

 

depletion n. 消耗,用尽

 

deploy v. 部署,调度

 

deport v. 驱逐

 

depose v. 免职,废黜;作证

 

deposit n. 堆积物,沉淀;寄存物,委托保管物品;vt. 沉淀,堆积;放置,存储;产卵

 

depot n. 货栈,仓库

 

deprave vt. 使堕落,使道德败坏

 

deprecate v. 不赞成,反对,抨击

 

depreciate v 贬值,贬低,轻视

 

depreciation n. 贬值

 

depredation n. 劫掠,蹂躏

 

depress vt. 压下去,压低;使沮丧,使消沉

 

depressed adj. 沮丧的

 

depression n. 不景气,萧条期;凹陷处,坑;沮丧,消沉

 

deprivation n. 缺乏,剥夺

 

deprive vt. 剥夺,使失去

 

“It is time for us to depart, sir,” said the airline agent. It was the final departure of the day. It was timely as usual. It was a very dependable airline, especially under the circumstances.

 

I was thinking of the past few days and my dependence on luck, I think I have just about depleted my share of good fortune. In our profession, when you reach such a state of depletion, you should leave. Even a cat has limited number of lives.

 

“Fasten your seat belts,” said the flight attendant. From the airplane window, I could see the military deploying its troops at the

airport. The country has been unstable ever since the military deposed the president. They deported all of the diplomats yesterday. The embassy building is now a depot for the military’s weapons and supplies. This morning, the army raided the country’s bank deposits. No doubt, this will cause their currency to depreciate. A significant percentage of depreciation could put the entire country into a state of depression.

 

Absolute military power tends to deprave those who are in control. Brutal acts of depredation are not uncommon. Soldiers in this country often use their power to embarrass and deprecate the scholars. It depressed me to think about the millions of people who will suffer from deprivation.

 

However, I know that the depressed but resilient citizens of this country will survive and will someday thrive again. You can deprive them of many things, but you can never rob them of their spirit.

 

“我们该起飞了。”航空公司经纪人说。这是当天最后一次启程了。和往常一样准时。这是一家可靠的航空公司,尤其在目前的情况下,更是如此。

 

我想起了前几天发生的事以及我一切靠运气的经历。我想我差不多耗尽了我全部的好运气。干我们这一行,当到了好运气被消耗殆尽的地步,就该离开了。连一只猫也只有屈指可数的几条命,何况人乎?

 

“系好安全带。”空中服务员提醒说。从飞机的窗口我们能看到机场上军事当局部署部队。自从政变军队罢免总统以来,整个国家一直处于动乱之中。昨天我们又驱逐了所有的外交官。使馆大楼现在也变成了军队武器装备和物资供应的仓库。今天早晨,政变军队突然袭击了国家银行保险库。毫无疑问,这将引起货币贬值。大幅度货币贬值会使整个国家陷入萧条期。

 

军事专权往往会使掌权的人道德败坏。残酷的劫掠行为并非罕见。士兵们常常用武力来刁难或迫害学者。想起成百万的人将被剥夺自由的权利我就感到压抑消沉。

 

但是,我想那些虽被压抑但坚韧不屈的人会幸存下来,而且终有一天会发展壮大起来。你可以剥夺他们许多东西,但你永远夺不走他们的精神。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hmtfchjdc/82701.html