人教全日制普通高中英语(必修)高一下17(在线收听

[00:01.61]17单元
[00:03.21]Great women
[00:04.68]著名的妇女
[00:06.14]Reading
[00:07.43]阅读
[00:08.72]ALONE IN ANTARCTICA
[00:10.55]孤身闯南极
[00:12.38]At 50,I was the first woman to travel alone to the North Pole.
[00:15.65]我在50岁的时候成了独自一人去北极旅行的第一位妇女.
[00:18.91]But what should I do to celebrate my sixtieth birthday?
[00:21.71]可是,我应该做些什么来庆祝自己60岁的生日呢?
[00:24.50]What else,but a journey at the opposite end of the world,Antarctica.
[00:27.98]没有别的庆祝方式,只有去地球的另一端南极洲.
[00:31.45]I began my almost400-mile journey on November 1st,1997.
[00:34.83]1997年11月1日,我开始了将近200英里的旅行.
[00:38.22]I walked and skied alone.My dog team were not with me to pull my sled.
[00:42.04]我一个人步行,一个人滑雪.我的狗群没有跟我在一起为我拉雪撬.
[00:45.87]Another journey of challenge and danger was about to begin.
[00:48.85]另一个具有挑战性而且危险的旅程要开始了.
[00:51.83]The first days the weather was very good.
[00:54.35]起初的那几天天气很好.
[00:56.87]The wind was icy but not very strong
[00:59.55]虽然冷风刺骨,但风力不大,
[01:02.22]and there was bright sunshine 24 hours a day.
[01:05.10]而且一天24小时阳光明媚,
[01:07.97]But changes were just around the corner.
[01:10.33]但是变化悄然而至.
[01:12.70]On the third day I was struggling through stormy weather
[01:15.94]第三天,我与暴风雪天气奋战了一天,
[01:19.18]and during the next week the wind grew stronger
[01:22.16]接下来的一周里,暴风雪更猛烈了,
[01:25.13]and I found myself spending a whole day in my tent.
[01:28.06]我只好在帐篷里呆了一整天.
[01:30.98]I had travelled only two hours one day
[01:33.51]一天我刚行进了两个小时,
[01:36.03]when the winds increased so much
[01:38.25]狂风就骤然加大
[01:40.47]that I had to put my tent up before the winds became too strong.
[01:43.89]我只好支起帐篷,以防风太大无法支持下去.
[01:47.31]Within a few minutes the winds increased to a howling storm
[01:50.69]几分钟内,风便狂吼起来
[01:54.08]that threatened to blow me and my tent away,but none of that happened.
[01:57.76]像是要把我的帐篷一并掀翻.但什么也没有发生
[02:01.44]On November twelfth the storm died down.
[02:04.23]12月12日,风暴渐渐退去
[02:07.01]It was my birthday and I wanted to make that day special.
[02:10.13]那是我的生日,我想让它过得特别一些.
[02:13.25]I thawed a frozen cake over my fire,placed a candle on the top,
[02:17.13]我在火炉上把一块冰冻的蛋糕融解,在顶上插了一根蜡烛,
[02:21.01]lit it,and sang"happy birthday to me" at the top of my voice.
[02:24.89]点燃它,扯起嗓子唱起了"祝我生日快乐".
[02:28.77]A few days later,I was moving forward over a slope that seemed safe
[02:32.65]几天以后,我滑过一个看似安全的斜面坡
[02:36.53]when suddenly,without warning,my world dropped out from under my skis.
[02:40.40]结果毫无警告,我雪橇下的大地突然不见了.
[02:44.28]I had fallen into a hole and was hanging on the ropes tied to the sled.
[02:48.01]我掉到一个大坑里,挂在了系在雪撬上的绳子上.
[02:51.73]A piece of ice fell down and I never heard it land.
[02:54.85]一个冰块掉下去,我一直也没有听到它落地的声音.
[02:57.97]The bottom was a few hundred feet below.
[03:00.45]坑底离地面有几百英尺深.
[03:02.94]I used to practise self-rescue many times in the mountains where I live
[03:06.25]在我居住的山上,我曾无数次地练过自救,这时我
[03:09.57]and carefully began climbing out.
[03:11.79]小心翼翼地往上爬.
[03:14.01]It took a long time but I finally got out.
[03:17.13]花了我很长的时间,我终于爬了出来.
[03:20.25]I was thankful for all the training I had had.
[03:22.89]我真感谢我接受过的所有训练.
[03:25.53]I was in good health and all of my equipment was working well.
[03:28.91]我身体良好,而且我的所有的设备运转正常.
[03:32.30]I was so optimistic that I decided that the next day,
[03:35.68]我如此乐观,以至我决定第二天,
[03:39.06]the 22nd day of the expedition,I would increase my workday to 12 hours.
[03:43.63]也就是这次远征的第22天,我要把每天的工作量增加到12小时.
[03:48.21]The next morning I had a bad accident with the sled and hurt my leg.
[03:51.44]第二天早晨我在雪撬上出了一次严重事故,摔伤了自己的腿.
[03:54.68]I couldn't stand on my left leg and my head was woozy from hitting the ground

[03:59.86]我的左腿不能站立,由于与地面碰撞,头晕目眩.
[04:05.03]But I knew that I had to get up.Lying on the ice,I would soon die.
[04:09.12]但我知道,我必须站起来如果我一直躺在冰天雪地里,我很快会冻死的.
[04:13.20]I struggled to my knees,
[04:15.27]于是我挣扎着站起来.
[04:17.33]knowing that somehow,I had to put my tent up for shelter.
[04:20.65]我心中明白无论如何我得支好帐篷避风,
[04:23.97]On hands and knees I got the tent up and dragged my sleeping bag into the tent
[04:28.49]我爬起来跪在地上终于撑起了帐篷,把睡袋拖了进去,
[04:33.01]and lay down out of the cold wind.
[04:35.28]躺在了抵挡寒风的帐子里.
[04:37.55]I had to make a decision.
[04:39.52]我必须做出决定.
[04:41.50]Wait to get better or give up?
[04:43.82]是等待情况好转还是绝然放弃?
[04:46.15]I had to think of my family,which is very important to me,and do the right thing.
[04:50.23]我必须考虑对我来说非常重要的我的家人,并做出正确的先择.
[04:54.32]I did so without regret,
[04:56.29]我这样做无怨无悔.
[04:58.27]I had met the challenges of solo travel in an extreme climate.
[05:01.45]我面对了在极限气候下单枪匹马旅行的挑战.
[05:04.64]It is experience I shall never forget and shall value for the rest or my life.
[05:08.36]这是一次我将终生难忘的经历,而且它对我的余生意味无穷.
[05:12.08]Integrating skills Reading and writing
[05:16.36]综合技能  读,写
[05:20.63]Oprah Winfrey
[05:22.10]奥普拉.温弗里
[05:23.58]Oprah Winfrey is not just a very successful TV personality in the US.
[05:27.12]奥普拉.温弗里不仅仅是一位成功的美国电视名人.
[05:30.66]She is also a woman who has inspired millions.
[05:32.98]她还是一个激励千百万民众的女性.
[05:35.31]In her television shows she makes it possible to talk about great moments
[05:38.34]在她的电视节目里,她使得谈论重要事件成为可能.
[05:41.37]and difficulties in people's lives.
[05:43.44]人们生活中的困难
[05:45.52]She has helped thousands of men and women
[05:47.81]她已帮助成千上万的人们.
[05:50.09]come to terms with things that bother them
[05:52.17]心中有烦事
[05:54.25]and that they could not talk about with others.
[05:56.43]但又不便与他人交流.
[05:58.61]Oprah's programme about literature,in which she reviews books,
[06:01.73]温弗里的文学节目是评论书籍的,
[06:04.85]is very popular.
[06:06.43]很受欢迎.
[06:08.01]When she praised a book,it will become a best-seller.
[06:10.69]她每赞誉一本书,这本书一定会畅销.
[06:13.37]Her life and her success are a good example for many women.
[06:16.19]她的生活和成功是许多妇女的榜样.
[06:19.01]Oprah Winfrey is a black woman whose rise to fame is an inspiring story.
[06:22.29]奥普拉.温弗里是黑人,她的发迹很鼓舞人心.
[06:25.57]She was born on January 29th, 1954 in a small village in America.
[06:29.54]她于1954年1月29日出生在美国的一个小村子.
[06:33.51]Her parents were very poor.For her family,life seemed to hold no promise.
[06:37.14]父母很贫穷.对她们家来说,生活似乎是没有指望的.
[06:40.77]Being black and a woman made life even more difficult in America at that time
[06:44.34]在当时的美国,作为一名黑人妇女,生活更为艰难
[06:47.90]But there was nothing that could stop Oprah.
[06:49.94]但没有任何因难有够阻止奥普拉.
[06:51.98]She was an extremely bright girl at school.
[06:54.16]在学校里她是个非常聪明的学生.
[06:56.34]She asked her kindergarten teacher to let her go to school sooner
[06:59.07]她要求幼儿园老师让她提早上学.
[07:01.80]and she also skipped the second grade of primary school.
[07:04.28]她还跳过了小学一年级.
[07:06.76]Her life from the age of six till about fourteen was very hard.
[07:10.04]从6岁直到14岁,奥普拉过得很困难.
[07:13.32]It was a time in which many sad things happened to her.
[07:15.96]在此期间,她遭遇了很多不幸的事.
[07:18.60]For many women such hardship would be too heavy to bear.
[07:21.33]对许多妇女来说,如此艰辛太沉重了.
[07:24.06]But not for Oprah.
[07:25.53]但对奥帕拉并非如此.
[07:27.01]When she was fourteen,Oprah went to live with her father.
[07:29.63]14岁时,奥普拉去和父亲生活在一起.
[07:32.26]Her father
[07:33.59]她父亲
[07:34.92]showed her how hard work and discipline could lead to self-improvement.
[07:37.95]让她明白努力工作,遵守纪律能够提高自身素质.
[07:40.98]Oprah listened to her father,and a few years later

[07:43.46]奥普拉相信父亲的话,几年后,
[07:45.95]she won a college scholarship that allowed her to go to university.
[07:48.68]她赢得了大学的奖学金,并被允许上了大学.
[07:51.41]In 1971,she began working part-time on a radio programme.
[07:54.68]1971年,她开始为一个广播节目做兼职.
[07:57.96]Two years later,after graduation,she started working for television.
[08:01.19]两年后,大学毕业后,她开始在电台工作.
[08:04.41]For more that ten years
[08:06.00]十多年里,
[08:07.58]she worked for different TV stations across the country.
[08:10.15]她在全国好几家电视台工作过.
[08:12.72]In 1984,she moved to Chicago,
[08:15.10]1984年,她移居芝加哥,
[08:17.48]where she became the host of a talk show called "AM Chicago."
[08:20.56]在那里主持一个叫《上午芝加哥》的脱口秀节目.
[08:23.64]When Oprah started"AM Chicago" had few listeners.
[08:26.32]刚开始时,《上午芝加哥》听众很少.
[08:29.00]By September of the next year,
[08:30.82]到第二年9月,
[08:32.65]the show was so successful that it was given a new name:
[08:35.47]这个节目就相当成功了,被称为:
[08:38.30]"The Oprah Winfrey Show".
[08:39.92]"奥普拉.温弗里秀
[08:41.53]"Oprah's programme
[08:43.05]奥普拉的节目
[08:44.57]has so far been shown on TV for almost  years non stop.
[08:47.69]到目前为止在电视台已经播出20多年了.
[08:50.81]Her show is one of the most popular television programmes in history.
[08:53.84]她的节目是历史上最受欢迎的电视节目之一.
[08:56.87]She has won many prizes for her work in television and film.
[08:59.69]由于在电视和电影方面的出色工作,她获得了很多奖项.
[09:02.51]Oprah Winfrey's wonderful career inspires many people to believe that success and happiness in life
[09:06.53]奥普拉.温弗里的成功事业激励着很多人去相信成功和幸福
[09:10.56]are within reach for everyone.
[09:12.44]每个人都会达到的.
[09:14.32]Her life
[09:15.60]她的经历
[09:16.88]shows us that hard work and discipline are the road to self-improvement,
[09:19.91]向我们表明努力工作,遵守纪律是自我提高的保证,
[09:22.94]and success lies somewhere along that road.
[09:25.26]而成功就在于此.
[09:27.59]Work book Unit 17
[09:32.11]练习本  17单元
[09:36.63]Great women
[09:38.09]著名的妇女
[09:39.55]Integrating skills
[09:41.24]综合技能
[09:42.92]Reading
[09:44.20]读
[09:45.48]To the stars
[09:47.06]成为明星
[09:48.64]The men and women working on the space programme once were high school students
[09:51.88]从事太空编程的人们曾经是高校的学生.
[09:55.12]like you and me.
[09:56.55]就像你和我.
[09:57.97]They made their dreams come true.
[09:59.94]他们梦想成真.
[10:01.91]Read about the lives of two young women,who are now part of that great project.
[10:05.64]阅读有关于两个年轻女人的部分生活计划.
[10:09.36]The biggest problem was my feeling that I wasn't smart enough to do this.
[10:12.99]最大的问题就是我感觉我做这事不够聪明
[10:16.62]I had to believe in myself.
[10:18.80]我必须相信我自己.
[10:20.98]My teachers encouraged us to believe we could do anything
[10:24.00]我的老师鼓励我们要相信自己能行.
[10:27.02]and have it all.
[10:28.74]有能力征服.
[10:30.47]I always loved all sorts of science,but I thought of maths as "Just a tool".
[10:34.59]我通常喜欢理科,但我诊认为数学"仅仅是一个工具".
[10:38.72]My best subject was always English,and I think that it helped me a lot,
[10:42.55]我最好的科目就是英语,我认为它帮助了我很多.
[10:46.37]because good communication is so important no matter what your job is.
[10:49.90]因为好的沟通对于你无论从事什么样的工作是很重要的.
[10:53.43]Also,being good at English left me the time I needed
[10:56.71]也因为我擅长英语使得我有一些空闲的时间.
[10:59.98]to work harder on my maths.
[11:01.96]去努力学习数学.
[11:03.93]There is much yet to be discovered.
[11:05.99]这里有更多的发现.
[11:08.06]I believe the greatest inventions will be made
[11:10.49]我相信会有最大的创造
[11:12.91]when men and women combine their intelligence and creativity.
[11:16.05]当男人和女人联合他们的智慧和创造力.
[11:19.18]I was born in 1968 in a small town in northwest China.
[11:22.81]我出生于1968年,中国西北方的一个小城镇.
[11:26.45]In school I did well in maths and science.
[11:29.02]在学校,数学和自然科目都很好.
[11:31.59]I believe that is because I was interested in them

[11:34.18]我确信这一点因为我对它们感兴趣.
[11:36.76]and I asked a lot of questions.
[11:38.79]我问了很多问题.
[11:40.81]I was also lucky to have some excellent teachers.
[11:43.24]我很幸运我有一些优秀的老师.
[11:45.67]Change is the most important challenge of our time.
[11:48.05]改变对于我们的时间来说是个最重要的挑战.
[11:50.43]We have to go on learning new things and skills after finishing school.
[11:53.70]完成学业之后我们还得继续学习新的事物.
[11:56.98]Much of my knowledge comes from "on-the-job learning".
[11:59.62]我的大部分知识都来自工作实践.
[12:02.26]If you want to work on the space programme,
[12:04.28]如果你想从事太空编程
[12:06.31]you should study maths,physics and computer science in high school.
[12:09.25]你应该高校里学习数学,物理学和计算机.
[12:12.19]You need them to understand the properties of matter
[12:14.67]你必须弄懂这些事物的性能.
[12:17.15]and the laws of the universe.
[12:22.32]和它们的规律

  原文地址:http://www.tingroom.com/jiaocai/2003gzyyrjbgy/96872.html