2010上海世博会英语口语对话之水上巴士介绍(在线收听

    2010上海世博会英语口语对话之水上巴士介绍
   Visitor: How could I go to Puxi Site after my travel in Pudong Site?
    参观者:我参观完浦东的园区,如何去浦西的园区呢?
    Volunteer: You may buy a water bus ticket here, and take the water bus to the opposite Puxi Site.
    志愿者:您可以在这里购票后乘坐水上巴士直接到达对岸的世博园区。
    Visitor: Where to take?
    参观者:在哪里乘坐呢?
    Volunteer: There are many water bus stations within Pudong Site and Puxi Site. You may take waterbus traveling between both sides of the Exop Site conveniently. For instance, you can take waterbus to the Urban Best Practices Area, which is within Puxi Site.
    志愿者:浦东和浦西的世博园区都有很多水上巴士的站点,可以方便的来回于浦东和浦西世博园区。比如城市最佳实践区在浦西世博园区,您就可以乘坐水上巴士渡江前往。
    Visitor: It's cool! I've expected this for a long time. Thanks!
    参观者:太好了!我已经期待水上巴士很久了。谢谢。
    Volunteer: That's all right! It should be an interesting experience. Have a nice trip!
    志愿者:不用谢。一定会很有意思的祝您旅途愉快。
    常用词汇对岸 the opposite bank岸边 bank side码头 dock渡江 river crossing

  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/99456.html