2010年上海世博会游览外国馆中英文对话(在线收听

    2010年上海世博会游览外国馆中英文对话
    Xiao Luo: Look at the square building.It’s France Pavilion.Let’s go inside.
    小罗:瞧那个正方形的建筑,是法国馆。走,进去看看。
    Lily :Watch, in the court the garden with a pond .It’s so beautiful.
    莉莉:看,庭院里有一个带水池的花园,真漂亮。
    Xiao Luo:Look over there, stand an exhibition hall, and two French restaurants also.
    小罗:看,那儿还有一个展示厅,还有两个法式餐厅。
    Lily:Did you visit the Poland Pavilion?
    莉莉:你去过波兰馆了吗?
    Xiao Luo:Just came from there.Do you feel its appearance looks like paper cut-outs?
    小罗:刚看完,你觉得它的外形像剪纸张吗?
    Lily:Yes, it does.In addition, several different traveling routes are available for visitors.
    莉莉:像啊,还有好几条不同的参观路线呢。
    Xiao Luo:Right.What’s our next destination?
    小罗: 没错。那我们下一个参观目标是哪个?
    Lily:It should be the Switzerland Pavilion.I learn that visitors can ride cable-car at the pavilion.
    莉莉:当然是瑞士馆了听说有缆车可坐。
    Xiao Luo:It’s unbelievable.Let’s go.
    小罗:那么神奇,走,快过去看看。
    Xiao Luo:Excuse me,would you please tell me how long it will take on the cable-car?
    小罗:你好,请问缆车坐一次要多久呢?
    Volunteer:That’s a circulating cable-car system.It’ll take 10 minutes for a round trip.
    志愿者:那是一架循环往复的缆车,游览一圈需要10分钟。
    Xiao Luo:But,it’s going to rain.
    小罗:可我担心马上就要下雨了。
    Volunteer:Don’t worry.It’s all –weather and all-steel structure ,firm and reliable, with cover,and backed up by mature technology.
    志愿者:请放心,缆车是钢体结构,坚固可靠,而且技术成熟,有顶棚遮盖,完全可以抵抗风雨。
    Lily:Great!What’s inside the pavilion?
    莉莉:太棒了!里面有些什么内容呢?
    Volunteer:There is a cinema ,offering telefilms that introduce the attractive sceneries inSxitzerland .Exhibition within the pavilion cover urban development and planning, water treatmentand energy-saving technologies,etc.Go inside and you’ll find many more.
    志愿者:场馆内有一个电影院,放映极富有吸引力的瑞士风光短片,还会展示城市的发展和规划,水处理技术以及节能技术。更多的么……还是建议你亲自去一探究竟。
    Lily: OK, what's the red skin of the pavilion? Just like a "veil".
    莉莉:好的。那包裹在瑞士馆外的那层红色帷幕是什么?像“面纱”一样。
    Volunteer: Oh, that's biological resin, extracted from the fermented soybean fibers, and thenattached to the stainless steel mesh structure.
    志愿者:哦这是设计师们从发酵的大豆纤维中提取的生物树脂,然后把它附着在不锈钢制成的网状结构上。
    Xiao Luo: It sounds attractive. We'll go to the queue area. Thanks!
    小罗:听上去很吸引人,我们这就去排队,谢谢!
    Volunteer: You're welcome! Have a nice travel!
    志愿者:不客气!祝你们参观愉快!

  原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/99478.html