Dating Language 约会用语(在线收听

    Dating Language 约会用语
    InsertCountry sounds, birds, sheep…Frankie: You know Rose, I think you’re the most beautiful woman in thewhole world.
    Rose: Do you… love me, Frankie?
    Frankie: Why yes my little Rosie-wosie. In fact, I want to ask you something.
    Rose: Oh, ask me!
    Frankie: Will you… will you… will you…?
    Jean: 爱情,太美好了… 当一段感情刚刚开始的时候,你的感觉就像是漫步在一个芳草缤纷的阳光田野,身边的一切都是那么的值得你去欣喜和雀跃...
    Finn: It’s what we often call the honeymoon period.
    Jean: 蜜月期honeymoon period. 不过,在现实生活中,这样的甜蜜时光并不总能永远的持续下去。
    InsertFrankie: Will you… be angry if my friends come round to watch the footballtonight?
    Rose: Frankie!
    Finn: Ouch. I’m Finn.
    Jean: And I’m Jean. 在今天的节目中,我们会给大家来介绍一下在形容感情方面的一些有用的英语词语和说法。
    Finn: Yes, when we talk about dating we normally mean the periodbefore people become, officially, boyfriend and girlfriend.
    Jean: 约会的时候总是最让人陶醉,不过在你们俩正式in a relationship 开始一段感情之前,你们两个人之间又应该怎么去称呼对方呢?
    Finn: Listen to these phrases, and try to figure out what they mean.
    Jean: 下面这几个短句都是形容在一段感情刚开始时候的各种说法,只有一个例外。
    InsertWe’re just friendsWe’re datingWe just broke upWe’re going outWe’re seeing each otherWe’re going steadyJean: 大家听到了吗?例外的那个说法是哪个?如果没听出来也没关系,我们待一会回给大家具体讲解的。那么现在,让我们先来听听节目开头时这一对儿Frankie和Rose的故事吧。
    Finn: Yes, Frankie and Rose have been through all of the stages of love.
    Let’s take them back to the start of their relationship and hear theirlove story.
    InsertAnnouncer: Day one. Frankie and Rose have just met.
    Frankie: I’ve just met this gorgeous girl. We’re just friends, but I’d like toask her out.
    Jean: 在一开始刚认识的时候,他们两个是just friends。很简单的一个词组,不过我们经常能听到有人用它:只是朋友 just friends. 不过后来呢?Frankie不是打算要ask her out 不是约她出来吗?
    InsertAnnouncer: Day three. Frankie and Rose have just had their first date.
    Rose: This really cute guy asked me out. We went on a date to the zoo tosee gorillas. He loves gorillas. I think I’d like to see him again.
    Frankie that is, not the gorilla. Or maybe the gorilla too?
    Jean: Hmm… 认识的第三天,一切进展顺利。Rose 和Frankie一起去动物园看大猩猩gorillas. Rose对Frankie很有感觉。
    InsertAnnouncer: Day ten. Frankie and Rose are at the zoo.
    Frankie: (whispering but excited) I’m going to tell you quietly while Rosehas gone to buy an ice cream. We’re in the middle of our third date!
    I guess you can say we’re dating now… I think she really lovescoming here to see my gorilla friends too!
    Gorilla: Gorilla noise.
    Jean: Frankie听上去很兴奋。他说他俩已经在约会了they’re dating.
    Finn: Yes, it sounds like it’s going really well for them.
    InsertAnnouncer: Day 26. Frankie and Rose are at the Formula One racetrack.
    (Car noise)Rose: (shouting above car noise) Well you know, we’d been seeing eachother for a few weeks and finally we started going somewhereapart from the zoo. You know, I think you could say we’re goingout now.
    Jean: 谁会想得到Rose 其实是个一级方程式赛车的爱好者Formula One fan? 但是不管怎么说,他们俩看来感情发展的很好,而且Rose自己已经承认they’re going out. 他俩已经是在拍拖了。
    Finn: Yes, she used another phrase too: they’d been seeing each other.
    Again, it’s a really simple phrase that we use often in English todescribe this stage of a relationship. To be seeing someone. I’mseeing this girl.
    InsertAnnouncer: Day 50. Frankie and Rose are at the supermarket.
    (Checkout noise)Frankie: Well guess what. We’re actually going steady. Rose has acceptedmy love for gorillas and I have grown to enjoy Formula One racing.
    Rose, can you pick up another bunch of bananas for little Gordon?
    Rose: Sure. There you are Gordon.
    Gordon the Gorilla: Gorilla noise.
    Jean: What a happy story. Frankie和Rose现在已经是在一个稳定的情侣关系中。Frankie 说到这个的时候呢,用到的说法是they’re going steady.
    Finn: Congratulations to them. And I think they’ve even got a new friend,Gordon the baby Gorilla.
    Gordon theGorilla: Gorilla noise.
    Jean: 好了,这就是我们今天要给大家讲的袖珍爱情故事。我们祝愿他俩的感情能够一直顺利的发展下去。那么在今天的节目结束之前,让我们把刚才学到的几个词组和短语再来回顾一下。
    Finn: Which one did we not hear Frankie or Rose use?
    InsertWe’re just friendsWe’re datingWe just broke upWe’re going outWe’re seeing each otherWe’re going steadyJean: 大家听出来了吗?刚才Frankie 和 Rose 没有用到的唯一的一个短语就是wejust broke up. 我们两个刚分手了。希望Frankie和Rose 永远不会用到这个说法。
    Finn: Well, that is the end of our programme about dating language.
    Whether you’re in the honeymoon period or going steady, we hopeit’s been useful to you. Now, I’d like to introduce a special guest toread our web address and email address. Take it away, Gordon.
    Gordon theGorilla: Please visit our website www.bbcukchina.com for more bananasand programmes to help you learn gorilla language, I mean English.
    And you can email pictures of your favourite monkeys [email protected], or even email questions about learning English,if you like that kind of thing.
    Finn: Thank you Gordon. Good bye everyone.
    Jean: Good bye.

  原文地址:http://www.tingroom.com/bbc/audio_programmes/99489.html