英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语歌曲:暮光之城 Flightless Bird, American Mouth

时间:2010-12-24 05:40来源:互联网 提供网友:xiaoxiao88888   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

暮光之城 Flightless Bird, American Mouth

 

Flightless Bird, American Mouth -Iron & Wine

折翼的鸟,在美国的河口

I was a quick wet boy

我曾是个爱哭的男孩

Diving too deep for coins

为钱而陷入太深

All of your street light eyes

双眼盲目的看着前方

Wide on my plastic toys

视线落在我的塑料玩具上

And when the cops closed the fair

当警察把集市关起时

I cut my long baby hair

我剪掉了我婴儿般的长发

Stole me a dog-eared map

你偷走了我的地图

And called for you everywhere

而我到处在找你

Have I found you?

我找到你了吗

Flightless bird, jealous, weeping

折翼的鸟?羡慕,哭泣

Or lost you?

抑或失去了你?

American mouth

美国的河口

Big pill looming1

大海报隐约出现

Now I’m a fat house cat

现在我是一只肥胖的家猫

Nursing my sore blunt tongue

咒骂着我那因发炎而没有知觉的舌头

Watching the warm poison rats

看着刚被毒死的老鼠

Curl through the wide fence cracks

卷曲的毛穿过白色围篱的大裂缝

Pissing on magazine photos

亲着杂志上的照片

Those fishing lures2 thrown in the cold and clean

那些鱼饵被扔进冰冷而纯净的河

Blood of Christ mountain stream

鲜血流到河里

Have I found you?

我找到你了吗

Flightless bird, grounded bleeding

折翼的鸟?棕色的毛发在淌血

Or lost you?

抑或失去了你?

American mouth

美国的河口

Big pill, stuck going down

贴着的大海报正在落下


点击收听单词发音收听单词发音  

1 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
2 lures 43e770a1168e7235f5138d9f36ecd3b5     
吸引力,魅力(lure的复数形式)
参考例句:
  • He left home because of the lures of life in the city. 他离家是由于都市生活的诱惑。
  • Perhaps it is the desire for solitude or the chance of making an unexpected discovery that lures men down to the depths of the earth. 可能正是寻觅幽静的去处,或者找个猎奇的机会的欲望引诱着人们进入地球的深处。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(104)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴