英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

娱乐八卦:粉丝泪奔 泽恩正式退出 1D

时间:2015-08-21 08:01来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

2010年,One Direction通过英国选秀节目《X Factor》组成  。2012年,One Direction发行第一张专辑《Up All Night》和第二张专辑《Take Me Home》  。8月,在伦敦奥运会闭幕式上,One Direction演唱了代表作《What Makes You Beautiful》 。

歌曲:One Direction-What Makes You Beautiful

The unimaginable has happened.
令人意想不到的事情发生了。

After five glorious years of boy-band perfection, Zayn Malik has -- there's really no way to soften1 this -- quit One Direction.

在经历了五年辉煌岁月后,单向乐队成员之一的泽恩·马利克退出了乐队(对此消息真的难以释怀)。


图片1


Actually, if we're being honest, Malik's departure from the hugely popular British group was absolutely imaginable.

事实上,如果我们坦白讲,马利克离开这一高人气英国乐团是完全可以想象的。

In a surprise move, Zayn Malik announced he is leaving the boy band One Direction for good. He's hoping to live his life as a 'normal' guy now.

泽恩·马利克突然宣布他将永久退出单向乐队,他希望能过上普通男孩的生活。

Last year at the Rose Bowl, where One Direction played three sold-out concerts, the 22-year-old singer looked as bored as I've ever seen anyone look while performing for tens of thousands of screaming fans.

去年,单向乐队在玫瑰碗体育馆举行了三场满座演唱会,这位22岁的歌手在为成千上万的尖叫粉丝表演时看起来很厌倦,就像任何一个疲倦的人一样。

And just last week Malik left the band's current tour, with One Direction's publicist citing "stress" as his reason for flying home to Britain.

就在上周,马利克退出了乐队正在进行的世界巡回演出自己飞回英国的家中,单向乐队的公关人员给出的解释是“压力大”。

But the inevitability2 of this outcome won't likely blunt its impact on the group's ultra-devoted following.

这一结果虽必不可免,但不会对乐队的超忠实粉丝产生影响。

In a statement Wednesday on the band's Facebook page, Malik apologized "to the fans if I've let anyone down, but I have to do what feels right in my heart."

周三,在乐队脸书主页的一份声明中,马利克对粉丝说:“如果我让你们任何人失望了,我道歉,但是我不得不顺从我的内心。”

He said his life with One Direction "has been more than I could ever have imagined," but added that he's leaving "because I want to be a normal 22-year-old who is able to relax and have some private time out of the spotlight3."

他说,他与单向乐队在一起的生活的意义已经超出了他的想象,但是他补充道,他要离开,因为他想做一个普通的22岁男孩,一个能够放松,能够拥有远离聚光灯下私人时间的普通男孩。

One Direction was formed in 2010 after its five members -- Malik, Harry4 Styles, Louis Tomlinson, Liam Payne and Niall Horan -- tried out separately for the British edition of "The X Factor."

单向乐队于2010年由五位成员共同组成——马利克,哈里·斯泰尔斯,路易斯·汤姆斯通,利亚姆·佩恩和尼尔·霍拉尼。他们分别从英国版真人选秀比赛“X音素”中脱颖而出。

The group found instant success; private time since then has probably become something the members joke about rather than experience.

因乐队的一炮而红,私人空间这样的事自此变成了队员间的玩笑话,他们却不再享有。

On Facebook, Malik's former bandmates said they're "really sad to see Zayn go, but we totally respect his decision and send him all our love for the future."

在脸书上,马利克的前乐队成员表示:“看到泽恩要走了我们真的非常伤心,但是我们完全尊重他的决定,并祝他未来一切都好。”

The four will continue recording5 a new album -- the follow-up to November's excellent (and prophetically titled?) "Four" -- which the statement said would be released this year.

单向乐队的其他四位成员将继续录制新专辑,是去年11月表现不俗的专辑《Four》(这名字取的很有预测性?)之后的又一张,他们在声明中表示,这张专辑将于今年发行。

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
2 inevitability c7Pxd     
n.必然性
参考例句:
  • Evolutionism is normally associated with a belief in the inevitability of progress. 进化主义通常和一种相信进步不可避免的看法相联系。
  • It is the tide of the times, an inevitability of history. 这是时代的潮流,历史的必然。
3 spotlight 6hBzmk     
n.公众注意的中心,聚光灯,探照灯,视听,注意,醒目
参考例句:
  • This week the spotlight is on the world of fashion.本周引人瞩目的是时装界。
  • The spotlight followed her round the stage.聚光灯的光圈随着她在舞台上转。
4 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
5 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴