英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《往事如浮烟》插曲:Under The Moonlight

时间:2009-01-14 06:15来源:互联网 提供网友:lanmengxue98   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Under The Moonlight,原为日剧《悠长假期》插曲,后又成为《一号皇庭》续集的插曲。Natalie Burks的歌声飘渺悠远,往事历历在目。


Song:Under The Moonlight

Artist:Natalie Burks

I'll wait here to play a song tonight
You'll be under the pale moonlight With me,
my love I need you to show your loving way
Like a flower in the rain
So soft and all alone
To feel your touch

To see your smile

But I can't find you

Hear your voice

Taste your lips1

You know I want to
To think of you

Only you

You're on my mind

I'll wait here to play you a song tonight

feel your touch
To see your smile

But I can't find you

To think of you
Only you

You're on my mind I need you to show me your loving way

Like a flower in the rain
So soft and all alone I'll wait here to play you asong tonight

You'll be under the pale under the pale under the pale moonlight.

歌曲介绍:

Under The Moonlight,原为《悠长假期》插曲,后又成为《一号皇庭》续集的插曲.日剧《悠长假期》里多首插曲和主题曲,都是NATALIE BURKS演绎的。NATALIE BURKS是CAGNET的一员,CAGNET的很多歌都是以CAGNET灌名。

日剧配乐乐团"CAGNET",由名制作人日向大介、成员meo、Phil Sista、Space Junkies所组成,其中日向大介与兄弟日向敏文号称日本双头配单大师,创造出无数脍炙人口的畅销作品。

在日本,由"CAGNET"所担纲制作的电视原声带,也因不同于其他类似的原声带而广受瞩目。他们的音乐创作风格与好莱坞电影的音乐质感颇为类似,"CAGNET"的灵魂人物--日向大介于90年移居美国,91年则由自己所设计的Private Production2 Studio开始迈出了他的第一步,在这间录音室曾经陆续制作过小室哲哉的个人专辑"HIT FACTORY"以及富士通连续剧"20岁的约束"的原声带专辑 .

而到了93年又在现今位于圣塔摩尼卡的录音室(此录音室位于电影业界人士经常出入的一栋大楼内,系由制作过电影"小美人鱼"、"侠盗罗宾汉"等片中音乐的业界人士手中所购入)设立了第二个据点,以吉他手、幕后音乐工程制作的Bud Rizzo与"CAGNET"这个组合的相关活动为主要的工作内容,另外一方面,以日向大介为制作人而成立的L.A.唱片新厂牌"hyperdisc",95年开始亦以唱片公司的名义展开营运。

"CAGNET"于日本国内所推出的第一张原声带专辑"长假"备受好评之余,也一连带出了AMI、Section-S、CALIN等实力派唱腔著称的歌手;另一方面,在美国L.A.也陆续制作了Anna(Vo.)、David(RAP)、Natalie (Vo)、Jimi Paxson (Dr)、Perry Frank(B.)、Rowan Robertson(G.)等人的音乐作品.

 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lips f6e924595f10c1d9b68b5ae6a448f051     
abbr.logical inferences per second 每秒的逻辑推论n.嘴唇( lip的名词复数 );(容器或凹陷地方的)边缘;粗鲁无礼的话
参考例句:
  • Her lips compressed into a thin line. 她的双唇抿成了一道缝。
  • the fullness of her lips 她丰满的双唇
2 production qQKxS     
n.生产,产品,产量,作品,成果
参考例句:
  • Production goes up faster this month.这个月产量上升更快。
  • A famous actress is to play in our next production.一位著名女演员将在我们下一个剧本中扮演角色。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴