英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英文歌曲:Beautiful Dangerous

时间:2010-09-20 06:02来源:互联网 提供网友:peibin8412   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Beautiful Dangerous

Slash1 ft. Fergie

I don't know who you are now
Mystery drenches2 my brain
I wanna jump deep into your cloud
Cuz something tells me it's gonna rain

[Bridge:]
I hear the thunder thumping3
And my heart starts jumping
And that's when i spin on the pole
Now my head's exploding
And your gun is loaded
So I'm guessing I'm on a roll
Well it's a fine time
Looking for a wine time man
And you said "baby you ready to play"
Well come right on this roller-coaster
Cuz it ain't over, it ain't over

[Chorus:]
Rebel of this party
I'm in love with all your danger, danger
We can live forever
I can be your pagan angel, angel
Beautiful Dangerous

You like it smooth like brandy
Savor4 the flavor with delight
You can be Sid, I'll be Nancy
Cuz sometimes it's more fun to fight

 前枪花乐队的吉他手Slash和菲姬合作,这个组合听起来是不是有些不靠谱?事实上,在Slash今年这张备受期待的个人专辑中,他和菲姬合作的这曲Beautiful Dangerous打消了人们之前的种种疑虑,重金属摇滚的灵魂在这张专辑中得到了完美的再现。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
2 drenches 97504433fe2ba6ac8a03bd1d1c0dc2bd     
v.使湿透( drench的第三人称单数 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • Collagen: Drenches skin in moisture and forms intensive and resilient skin. 胶原蛋白:滋润保湿,肌肤紧致有弹力。 来自互联网
  • Control of root mealy bugs is accomplished with soil drenches with an insecticide. 根部粉蚧的控制是在土壤喷洒杀虫剂时完成的。 来自互联网
3 thumping hgUzBs     
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
参考例句:
  • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
4 savor bCizT     
vt.品尝,欣赏;n.味道,风味;情趣,趣味
参考例句:
  • The soup has a savor of onion.这汤有洋葱味。
  • His humorous remarks added a savor to our conversation.他幽默的话语给谈话增添了风趣。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴