英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国乡村音乐:Butterfly Kisses蝴蝶吻

时间:2009-03-30 03:12来源:互联网 提供网友:龙xing天下   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There’s two things I know for sure.
世界上只有两样东西我可以确定
she was sent here from heaven, and she’s daddy’s little girl.
她是上天赐于的恩物,是父亲的小宝贝
as I drop to my knees by her bed at night,
夜晚,我曲膝在她的床前
she talks to jesus, and I close my eyes.
闭着双眼,听着她与耶稣交谈
and I thank god for all of the joy in my life,
感谢主,赐予我生命这么对快乐
but most of all, for…
而这绝对大部分的快乐来自于
butterfly kisses after bedtime prayer.
睡前祷告后的蝴蝶之吻
stickin’ little white flowers all up in her hair.
朵朵小百花点缀在她的发间
“walk beside the pony1 daddy, it’s my first ride.”daddy,
跟在我的小马后面,爸爸,这可是我第一次骑马
“I know the cake looks funny, daddy, but I sure tried.”daddy,
蛋糕烤出来的样子很可爱,但我已经尽力了
oh, with all that I’ve done wrong, i must have done something right o,
哦,尽管我做了不少错事,但我肯定也做对了一些。
o deserve a hug every morning,
这样才配得上每天早上的拥抱
and butterfly kisses at night.
每天晚上的蝴蝶之吻
sweet sixteen today,
今天是我宝贝的十六岁生日
she’s looking like her momma, a little more everyday.
她看上去越来越象她妈妈了
one part woman, the other part girl.
一半是女人,一般还是个女孩子
to perfume and makeup2, from ribbons and curls.
用上了香水,开始化妆,不再是丝带与卷发
trying her wings out in a great big world.
将要在一个大世界里展翅高飞
but i remember…
但我仍想起
butterfly kisses after bedtime prayer.
睡前祷告后的蝴蝶之吻
stickin’ little white flowers all up in her hair.
朵朵小白花点缀在她的发间
“you know how much i love you daddy, but if you don’t mind,
你知道我有多么的爱你吗,爸爸。要是你不介意的话
i’m only going to kiss you on the cheek this time.”
这个时候我只想亲亲你的脸
with all that i’ve done wrong i must have done something right.
哦,尽管我做了不少错事,但也肯定做对了一些
to deserve her love every morning,
才配得上每天早上她的拥抱
and butterfly kisses at night.
和每天晚上的蝴蝶之吻tag
all the precious time
所有这宝贵的时光
iike the wind, the years go by
就如清风一样吹散
precious butterfly
我所珍爱的蝴蝶
spread your wings and fly
即将展翅飞翔
she’ll change her name today.
今天她将要换上另外一个姓
she’ll make a promise, and i’ll give her away.
而我看着她许下一个承诺
standing3 in the bride room just staring at her,
站在新娘的房子里,我只是呆呆地望着她
she asked me what i’m thinking, and i said “i’m not sure,
她问我我在想什么,我告诉她:“我也不知道,
i just feel like i’m losing my baby girl.”
我只是觉得我要失去我的宝贝女儿了
then she leaned over….and gave me….
接着她走近我,然后
butterfly kisses, with her mama there
给了我一个蝴蝶之吻她的妈妈就在旁边
sticking little flowers all up in her hair
在她的头上插了一朵小花
“walk me down the aisle4, daddy, it’s just about time”
时间到了,爸爸 陪我踏上红地毯吧
“does my wedding gown look pretty, daddy?” - “daddy, don’t cry.”
爸爸,我的婚纱漂亮吗?爸爸,别哭
with all that I’ve done wrong, i must have done something right
哦,尽管我做错了不少事情,但也肯定做对了一些
to deserve her love every morning,
才配的上每天早上她的拥抱
and butterfly kisses
还有那蝴蝶之吻i couldn’t ask god for more, man, this is what love is
我不能再向主要求更多的了,这就是爱
I know i’ve gotta let her go, but I’ll always remember
我知道我必须让她走,但我永远记得
every hug in the morning, and butterfly kisses…
早上的每个拥抱,还有那蝴蝶之吻

世上还有什么能比父爱更深更纯呢?纵使历遍人间无数,甚至已为日人母,在父母眼里,女儿永远是父亲心头珍爱的宝贝。这首歌描述的是父亲在心爱女儿出嫁前的心情。歌曲以一段欢乐的童声作为开头,似在追忆美好的过去:小女儿的第一次骑马,第一次亲手做蛋糕,这一切仿佛就在昨天。而明天,女儿将冠以夫姓,曾经的小宝贝将要亲手交给别人来珍惜了,此时此刻,父亲的心中是怎样的一种不舍与牵挂呀!
蝴蝶之吻,是指小孩舒柔的睫毛像蝴蝶的翅膀般轻触父母的脸颊,通常是指大人与小孩之间亲密的举动。这是美国抒情乡村歌手Bob Carlisle在他女儿Brook十六岁的生日前夕,眼看女儿长大成人了,不久就要远走高飞了,感慨万千而写下的一首歌。Bob以沉稳柔情的嗓音,伴以吉他婉转的和弦,深邃真情地唱出了伟大的父爱。1956年出生在美国洛杉矶的Bob,早在20世纪70年代的时候就已在音乐界崭露头角,而真正使他一鸣惊人的,正是这首深情款款的"Butterfly Kisses"。这首歌曾获第四十届格莱美最佳乡村歌曲奖,在美国久负盛名。据说,边开车边听此歌的听众通常情不自禁的把车子停到路边,泣不成声......蝴蝶吻(Butterfly Kisses)现在已经成为美国人婚礼上必不可少的经典歌曲


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pony Au5yJ     
adj.小型的;n.小马
参考例句:
  • His father gave him a pony as a Christmas present.他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
  • They made him pony up the money he owed.他们逼他还债。
2 makeup 4AXxO     
n.组织;性格;化装品
参考例句:
  • Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
  • Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 aisle qxPz3     
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
参考例句:
  • The aisle was crammed with people.过道上挤满了人。
  • The girl ushered me along the aisle to my seat.引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴