英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:愿意被你爱 Love To Be Loved By You

时间:2014-10-11 08:30来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Love to be loved by you
愿意被你爱》
I can't believe I'm standing1 here
难以置信我站在这里
Been waiting for so many years and
已经等待了这么多年
Today I found the Queen to reign2 my heart
今天终于找到我心中的皇后
You changed my life so patiently
你如此耐心地改变着我的生活
And turned it into something good and real
把它变得美好而真实
I feel just like I felt in all my dreams
感觉我还像是在做梦一样
There are questions hard to answer
很多问题无法回答
Can't you see ?
你明白吗?
Baby, tell me how can I tell you
宝贝,告诉我该如何告诉你
That I love you more than life
我爱你胜过我的生命
Show me how can I show you
告诉我我该如何告诉你
That I’m blinded by your light
你光芒刺透了我的双眼
When you touch me I can touch you
当你触摸到我的时候
To find out the dream is true
我才知道这不是梦境
I love to be loved by you
我愿意被你来爱着
You're looking kind of scared right now
你看上去有点害怕
You're waiting for the wedding vows3 but
你正等待着婚姻的誓言
I don't know if my tongue's able to talk
但是我不知道我的舌头还能不能告诉你
Your beauty is just blinding me
你的美丽会让我眩晕
Like sunbeams on a summer stream and
似夏日河面上的阳光
I gotta close my eyes to protect me
我只好闭上眼睛保护自己
Can you take my hand and lead me
你可不可以牵着我的手,带着我
From here please
离开这里
yeah...yeah...
耶~耶~
I know they're gonna say our love's not strong enough
我知道他们说我们的爱不足以
to last forever
坚定到永远
And I know they're gonna say that we'll give up because
我也知道他们会说我们会因
of heavy weather
狂风暴雨而放弃
But how can they understand
但是他们怎能明白
that our love is just heaven-sent
我们的爱是上天安排
We keep on going on and on
让我们一直坚守着它,一直
Cause this is where we both belong
因为它属于我们两个人

Today I found the Queen to reign my heart.
今天终于找到我心中的皇后。
1. Reigh作为名词呢,指君主统治或者在位期。比如:
The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.
维多利亚女王的统治持续了六十多年。
2. 历史中常有个表达是X年间,我们可以说in the reign of ...,比如in the reign of Dao Guang 就是指道光年间。
3. Reigh作为动词表示“统治;支配”。比如:
He reigned4 over the country for forty years.
他统治了这个国家四十年。

歌词:I’m blinded by your light.
你的光芒刺透了我的双眼。
1. Blind做形容词表示“盲目的;瞎的;未察觉的”,比如:
Love is blind and sometimes deaf.
爱情是盲目的,有时甚至是聋的。
*注意一个用法,blind一般指双目失明,“一只眼瞎了”应说blind in〔of〕,比如“左〔右〕眼瞎了”应说blind in the left〔right〕 eye。
2. Blinded by 是动词短语,表示被蒙蔽或者看不清。

歌词:You're waiting for the wedding vows.
你正等待着婚姻的誓言。
Vow作名词表示“誓约”,动词表示“发誓”。比如:
I vowed5 never to reveal6 the secret.
我发誓决不泄漏这一秘密。
节目进行到后半段,我们来听听夫妻俩合作的最后一曲Just One Last Dance,同时继续进行后面的学习。

歌词:Like sunbeams on a summer stream.
就像夏日河面上的阳光。
1. Beam是名词表示“横梁”,还可以指光线,那么sunbeam自然是“日光”。比如:
A sunbeam brightened7 her hair to gold.
一束阳光将她的头发照成金黄色。
2. Stream作为名词表示“(小)河;水流”;也可以指人流或者车水马龙,比如:
Visitors to the exhibition came in an endless stream.
参观展览会的人络绎不绝。
3. Stream也可以作动词,表示“流动;流出”。比如:
They streamed out of the cinema.
他们涌出电影院。

歌词:I know they're gonna say that we'll give up because of heavy weather.
我也知道他们会说我们会因狂风暴雨而放弃。
1. 我们知道heavy rain表示大雨,那么由此可推想heavy weather是好天气还是坏天气呢?来听听例句:
It is the heavy weather and heat that make me dull.
是这闷热的天气使我兴味索然。
Dull指“无聊的”。当然是不好的天气或气候才会使人产生不好的感觉,heavy weather 就是指恶劣天气。
2. 在日常使用中我们也常用make heavy weather来指夸大困难,比如说:
You seem to be making heavy weather of that job.
你好象对那项工作感到棘手。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
3 vows c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5     
誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
参考例句:
  • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
  • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
4 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
5 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
6 reveal iWuxO     
vt.揭露,泄露;展现,显示
参考例句:
  • The journalist did not want to reveal the identity of his informant.那个新闻工作者不想透露消息提供人的身份。
  • Differences will help to reveal the functions of the genes.它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。
7 brightened b77838fc29a583b26bd270d2faf4b293     
(使)发亮( brighten的过去式和过去分词 ); (使)生色; (使)生辉; (使)快乐
参考例句:
  • He brightened up when they said he could go with them. 他们说他可以一起去,他就高兴起来。
  • The new teacher brightened the life of all his pupils. 新来的老师使全体学生的生活变得活跃起来了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴