英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语 - 慵懒奢华的音乐 The New Diana

时间:2015-05-13 09:20来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

挺有节奏感的一首歌名字叫做"The New Diana",来自于组合Black Box Recorder。


挺有节奏感的一首歌名字叫做"The New Diana",来自于组合Black Box Recorder。各位好,欢迎来到可可《听歌学英语》,我是Canace,问候各位。听这首歌你会在不知不觉中陷入一种微妙、细腻、蜜糖般沉着文静的情趣中,组合中的John唯美而保守的和谐吉他点弦与sarah沉闷疲倦、冷静得有些骇人并固袭默守的嗓音赋予了音乐特性,这个组合的音乐有着对于沉着从容而容易使人心迷神乱的情节酿造,也有着厌世并避世的幽雅的童话故事,以及绝望疯癫的金斯勃格与不安的叶芝的融合体。这一声声的“I wanna be a New Diana”,是否就是你的声音呢?
bbr01.jpg
I was born a blonde, I've always been a princess 我生来金发碧眼,犹如公主一般
A queen of hearts, now a mother 曾经的女王现在的母亲
where is the replacement1 for the world's front cover? 谁将是下一个世界瞩目的“女王”?
From one English Rose to another 将是新的英国玫瑰
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
Lying on a yacht reading photo-magazines 在游艇上阅览时尚杂志
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
Shimmering3 blue ocean, diving in at starboard 微光粼粼的海水,潜水从右舷起发
Perfection for a second away from the hoard4 从红尘的绝佳逃离
Deep-sea fishermen toil5 in the sunset 深海渔夫于黄昏仍在工作
Dragging in a mermaid6 caught in the fishing-nets 奋力的从海里捞出被鱼网捕获的美人鱼
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Lying on a yacht reading photo-magazines 在游艇上阅览时尚杂志
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
Miss South Of England, Miss United Kingdom 南部英国的女王,大英帝国的小姐
The heart that healed, the hand that fed 治愈人民的心灵,抚育他的子民
Lady of the lake, lady in red 湖泊女王,红衣少女
Island in an island, in an island 岛屿中的岛屿,岛屿中的岛屿
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Lying on a yacht reading photo-magazines 在游艇上阅览时尚杂志
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
Politics and minefields, press and P.R. 政治雷区,公共关系
These are bad places for a queen of hearts 这些不属于高尚的女王
Where are the heads, where's the republic 哪里有人群哪里就是共和国
Where are the songs that made the nation cry? 是哪首歌让这个国家哭泣?
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Lying on a yacht reading photo-magazines 在游艇上阅览时尚杂志
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Lying on a yacht reading photo-magazines 在游艇上阅览时尚杂志
I want to be the new Diana 我想成为新的戴安娜
(OK!Hello)
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
Visiting the shore occasionally 时常光临海滩
Visiting occasionally 偶尔光临

歌词:I was born a blonde, I've always been a princess.
我生来金发碧眼,犹如公主一般。
Blonde常做形容词,意思是“金发碧眼的”,偶尔也表示“皮肤白皙的”。
He watched a blonde girl coming in to the room.
他看见一个金发碧眼的女孩进入房间。
Blonde作为名词则表示“金发女郎”,比如:
Who was that blonde I saw you with last night?
昨晚我看见和你一道的那个金发女郎是谁?
歌词:Where is the replacement for the world's front cover?
谁将是下一个世界瞩目的“女王”?
Replace,动词,“取代,替换,放回原处”的意思。比如:
什么都无法取代母爱。Nothing can replace a mother's love.
歌词中用了replace的名词形式,也就是replace词尾加-ment,意思是“更换,接替者”。比如:
We need a replacement for the secretary who left. 我们需要一个人代替已离职的秘书。
Front cover直译为“前盖”,也有“封面”的意思,比如:
On the front cover of the magazine is a picture of a boy.
杂志的封面是一张男孩的照片。

歌词:I want to be the new Diana.
我想成为新的戴安娜。
Lying on a 躺在什么上呢?游艇-yacht。 
在游艇上reading photo-magazines。
Photo-magazine字面意思是有许多照片的杂志,我们理解为摄影杂志。

歌词:I want to be the new Diana visiting the shore occasionally
我想成为新的戴安娜,偶尔光临海滩。
Occasionally是副词,意思是“偶尔地”,比如说:
He writes letters to me occasionally. 他偶尔写信给我。
Occasionally的名词含义就多了,名词为occasion,通常表示“场合”,介词要用on。比如:
On that occasion he looked a big fool. 在这个场合,他看起来就像一个大傻瓜。
Occasion还可以表示“时机”,比如:
This is not an occasion for laughter. 现在不是笑的时候.
The prince's wedding was quite an occasion.
这个句子里的occasion表示“盛大场面”,整个句子的意思是:王子的婚礼可真是一场盛会。

歌词:Shimmering blue ocean, diving in at starboard.
微光粼粼的海水,我们从右舷出发开始潜水。
Shimmer2作为名词表示“微光,闪光”,那么作为动词Shimmer的意思是“闪烁,发微光”,而shimmering可以作形容词使用,意思是“闪烁的,迷人的”。比如:
The jewel has a beautiful shimmer.
那颗宝石有美丽的闪光。
Starboard是一个比较专业的词,意思是“(船、飞机的)右舷”。

歌词:Perfection for a second away from the hoard.
远离完美,距财宝仅仅一步之遥。
Hoard作为名词和动词都表示“贮藏,储存”,比如:
They have a hoard of food in the basement.
地下室里有他们贮藏的食物。
She lost all of her little hoard of money in one night.
一夜之间,她失去了她小金库里的所有钱。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 replacement UVxxM     
n.取代,替换,交换;替代品,代用品
参考例句:
  • We are hard put to find a replacement for our assistant.我们很难找到一个人来代替我们的助手。
  • They put all the students through the replacement examination.他们让所有的学生参加分班考试。
2 shimmer 7T8z7     
v./n.发微光,发闪光;微光
参考例句:
  • The room was dark,but there was a shimmer of moonlight at the window.屋子里很黑,但靠近窗户的地方有点微光。
  • Nor is there anything more virginal than the shimmer of young foliage.没有什么比新叶的微光更纯洁无瑕了。
3 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
4 hoard Adiz0     
n./v.窖藏,贮存,囤积
参考例句:
  • They have a hoard of food in the basement.地下室里有他们贮藏的食物。
  • How many curios do you hoard in your study?你在你书房里聚藏了多少古玩?
5 toil WJezp     
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
参考例句:
  • The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
  • Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
6 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴