英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:放手.再见 Goodbye

时间:2018-07-16 09:15来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I can see the pain living in your eyes 我看得见你眼中的痛楚
And I know how hard you try 我也晓得你曾努力尝试
You deserve to have so much more 你值得更好的
I can feel your heart and I sympathize 我能感同身受,心有所悯
And I'll never criticize all you've ever meant to my life 你在我生命中的意义,我绝不多做评断
I don't want to let you down 我不想让你失望
I don't want to lead you on不想带领你走
I don't want to hold you back我不想耽误你
From where you might belong 走向你应该归属的地方

You would never ask me why 你从来不问我原因
My heart is so disguised 我的内心充满矫饰
I just can't live a lie anymore我不能再活在谎言中
I would rather hurt myself 我宁愿伤害自己,
Than to ever make you cry 也不愿让你哭泣
There's nothing left to say but good-bye 除了再见,还能说什么
You deserve the chance at the kind of love你该拥有爱的机会
I'm not sure I'm worthy1 of 我不确定自己是否值得
Losing you is painful to me 失去你,我十分痛苦

I don't want to let you down 我不想让你失望
I don't want to lead you on不想带领你走/给你幸福的错觉
I don't want to hold you back我不想耽误你
From where you might belong 寻找你应得的幸福
You would never ask me why 你从来不问我原因
My heart is so disguised 我的内心充满矫饰
I just can't live a lie anymore我不能再活在谎言中
I would rather hurt myself 我宁愿伤害自己,
Than to ever make you cry 也不愿让你哭泣
There's nothing left to say but good-bye 除了再见,还能说什么
You would never ask me why 你从来不问我原因
My heart is so disguised 我的内心充满矫饰
I just can't live a lie anymore 我不能再活在谎言中
I would rather hurt myself 我宁愿伤害自己,
Than to ever make you cry 也不愿让你哭泣
There's nothing left to try now it's gonna hurt us both已没有机会可以再试了 虽然这将会伤害我俩
It's no other way than to say goodbye除了说再见,别无他路

I can feel your heart and I sympathize 我能感受并理解你的心思/心情
sympathize:['simp?'θaiz] vi. 同情,怜悯;支持
sympathize with 同情…;与…产生共鸣;理解
He would sympathize but he wouldn't understand. 他可能会表示同情,但不会理解。
Some Europeans sympathize with the Americans over the issue 一些欧洲人在该问题上对美国人表示理解。
I can sympathize with all his feelings, having felt them myself. 我能够同情他所有的感受,因为我自己也感受过。

I don't want to let you down;I don't want to lead you on;I don't want to hold you back from where you might belong. ‘不想让你失望;不想给你错觉/带着你走;不想耽误你可能的幸福’
let sb down:让某人失望;
lead sb on: 带路;哄骗;引诱
Lead on, I'll follow. 你在前面带路,我跟着。
I bet she led him on — but how could he be so weak?我打赌肯定是她引诱他的,但是他也太没用了吧/太容易上钩了吧
The washing machine salesman led his customer on with promises of special discounts and aftersales service.洗衣机推销商向顾客许诺特教以及售后服务误骗客人上当
hold back隐瞒;踌躇 ; 犹豫 ; 退缩;控制(情感、眼泪等)
hold somebody/something back阻止某人;控制某物
You seem to be holding something back.你好像隐瞒了点什么。
小文摘分享:
The Goodness of Life:goodness[?gudnis] =形容词good+名词词尾ness=adj--->n善,善良;美德
看两个跟goodness相关的固定搭配:
Thank goodness 谢天谢地;幸亏
My goodness我的天啊(表吃惊)

文字:
Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful. Though life’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed2.尽管有很多事会让人忧虑,但相比而言,值得感激的事要多得多。尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被完全掩埋/埋没。
逐字看:
1.Though there is much to be concerned about, there is far, far more for which to be thankful.
Though (尽管)
there is 有
much 许多
to(需要我们)去
be concerned about:担心;
there is有
far, far more多得多 (far远远地)
for which to be thankful: which指代前面的‘多得多’的东西;thankful感恩的;感激的,通常跟for连用;因为这里是定语从句,所以把介词放在关系代词的前面了。
2.Though life’s goodness can at times be overshadowed, it is never outweighed.尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被完全掩埋/埋没。
Though (尽管)
goodness美好(的东西)
can可能
at times偶尔;有时
be overshadowed会被蒙上阴影 (overshadow:overshadow[??v?'??d??]vt. 使失色;使阴暗;遮阴;夺去…的光彩 )
it is never outweighed但是永远不会被埋没 (outweigh['a?t'we]vt. 比…重(在重量上);比…重要;比…有价值)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
2 outweighed ab362c03a68adf0ab499937abbf51262     
v.在重量上超过( outweigh的过去式和过去分词 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • This boxer outweighed by his opponent 20 pounds. 这个拳击选手体重比他的对手重20磅。 来自《简明英汉词典》
  • She outweighed me by ten pounds, and sometimes she knocked me down. 她的体重超过我十磅,有时竟把我撞倒。 来自百科语句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴