英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:马里布 Malibu

时间:2018-07-17 08:40来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I never came to the beach, or stood by the ocean

从未到过海滩,或是驻足好好看过大海

I never sat by the shore, under the sun with my feet in the sand

也从未静坐海滨在夕阳下将双脚埋进沙中

But you brought me here and I'm happy that you did

非常开心你是带我到海边的那个人

'Cause now I'm as free as birds catching1 the wind

此时的我正如那鸟儿展翅驭风

I always thought I would sink, so I never swam

我不游泳因为我老觉得会沉入水底

I never went boatin', don't get how they are floatin'

我从未游船出行也不懂船只漂浮的原理

And sometimes I get so scared of what I can't understand

而有时我也会对我所不明白的东西心生畏惧

But here I am, next to you

但此刻我就在这里与你偎依

The sky's more blue in Malibu

马里布的天空尤其蔚蓝

Next to you in Malibu

与你偎依 在马里布

Next to you

与你偎依


We watched the sun go down as we were walking

漫步间,看日光渐隐

I'd spent the rest of my life standing2 here talking

我愿用尽余生停留在此与你呓语

You would explain the current3, as I try to smile

你或许会跟我解释潮涨潮落,而我则予以微笑回应

Hoping that you'll stay the same, and nothing will change

心里希望你以及美好的一切都能始终如一。

And it'll be us, just for a while

就在这一刻 你我同在


Do we even exist?

我们是否真的存在

That's when I make the wish, to swim away with the fish

我许下心愿愿你我能与鱼儿惬意游摆

Is it supposed to be this hot all summer long?

难道热浪得蔓延一整夏吗?

I never would've believed you if three years ago you told me

若你三年前这样对我说起 我绝不会相信

I'd be here writing this song

说我会在此写下这首歌曲

But here I am, next to you

但此刻我却就在这里与你偎依

The sky is so blue inMalibu

彻蓝天际 在马里布

Next to you inMalibu

与你偎依 在马里布

Next to you

与你偎依

Next to you

与你偎依

The sky's so blue in Malibu

彻蓝天际 在马里布

Next to you

与你偎依

We are just like the waves that flow back and forth4

我们就像那溯流回落的潮汐

Sometimes I feel like I'm drowning

有时我忽觉自己快要溺毙

And you're there to save me

但你及时出现将我救醒

And I wanna thank you with all of my heart

我要用我全心感谢你

It's a brand new start

这会是个全新的开始

A dream come true inMalibu

在马里布,美梦不再是梦


英语充电:

How are you?还好吗?

Same old same old.老样子


How are you?你还好吗?

Trying to stay positive.什在试着什么事情都往好的方面看!


How are you?你还好吗?

Eh, you win some you lose some. 呃,有得有失吧。


How are you?你还好吗?

Do you want the short version5 or the long one?你是想听短版还是长篇?


How are you?你还好吗?

I'll leave that up to your imagination. 自己想去吧/我还是让你自由发挥一下你的想象力吧。


开玩笑:

How are you?你还好吗?

I don't know.一言难尽!/我也不知道。


How are you?你还好吗?

Upright6 and still breathing.还站在这儿,还活着。


How are you?你还好吗?

Improving.有所改善!比以前好!


How are you?你还好吗?

Keeping busy, which is a good distraction7 from my other tough stuff8.很忙。这样挺好的,可以让我从其他烦人的事情中分散一下注意力。


How are you?你还好吗?

Not my best day, but not my worst day either. 不好也不坏吧。


How are you?你还好吗?

Better than yesterday but not as good as I will be tomorrow. 比昨天好,但是明天会更好的。


How are you?你还好吗?

Give me a chocolate bar and I'll be fantastic. 给我一根巧克力棒,我会很好。


对话:

A: Hello, how are you? 嗨,还好吗?

B: I’m well, thank you. And you?还好。谢谢,你能?

A: I’m well, thank you.很好,谢谢。


A: Hey, how are you? 嘿,还好吗?

B: I’m good, thanks! You?很好,谢谢。你呢?

A: I’m fine. Lately, just classes and work.很好。最近就上课和工作。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
2 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
3 current YYezN     
n.涌流,趋势,电流,水流,气流;adj.当前的,通用的,流通的,现在的,草写的,最近的
参考例句:
  • Electric current is often powerful enough to kill a man.电流常强得足以致命。
  • There is a story about her in the current number.最近一期上有关于她的故事。
4 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
5 version FiJwT     
n.版本;型号;叙述,说法
参考例句:
  • His version of the events is pure supposition.他对这件事的说法纯属猜测。
  • What is your version of this matter?你对这件事情的看法 怎么样?
6 upright 0jcwK     
adj.直立的;正直的;adv.挺直着,竖立着
参考例句:
  • He stood himself upright.他笔直地站着。
  • An upright man is respectable.正直的人是值得尊敬的。
7 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
8 stuff Itsw1     
n.原料,材料,东西;vt.填满;吃饱
参考例句:
  • We could supply you with the stuff in the raw tomorrow.明天我们可以供应你原材料。
  • He is not the stuff.他不是这个材料。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴