英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Baby-Clean Bandit

时间:2018-12-03 07:45来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Sé que te gusto a ti todavía

我知道你心里依然有我

Tres, dos, uno

三二一

Standing1 here in an empty room

在空荡的房间里独处

I saw you there and my blood ran cold

我看见了你霎时我心血凝固

Take me back to that long September

快带我回到那漫长美好的九月

Don't know how I ever let you go

不知我为何要与你告别

I was young, didn't know 'bout2 love

彼时年少不懂爱为何物

You were wild, couldn't get enough

你俊朗不羁似是永不知满足

Gave my heart to another lover

我却将心向另一人托付

Don't know how I ever let you go

不明白为何会就此殊途

Find me, in another place and time

在那另外的时空里将我寻回

If only, if only you were mine

多希望你与我仍能双宿双飞

But I'm already someone else's baby

但我已变成了别人的宝贝

Guess I had my last chance

我想我曾拥有那最后的机会

And now this is our last dance

而此刻是你我最后的共舞相陪

You fell through the cracks in my hands

你已从我双手的缝隙中飘飞

Hard to say it's over

不想说一切的美好已作废

But I'm already someone else's (C'mon)

但我已变成了别人的宝贝

Baby, ahh

宝贝噢

Baby, ahh

宝贝噢

Baby, ahh

宝贝噢

I'm already someone else's

但我已变成了别人的宝贝

All caught up in the way we were

一切还困留在我们的那些曾经

I feel your hands getting close to mine

我感受到你的手在向我手心靠近

Don't say the words that I love to hear

但你并没说我爱听的那句话语

The beat goes on and I close my eyes

这节奏继续我慢慢闭上眼睛

I was young, didn't know 'bout love

彼时年少不懂爱为何物

You were wild, couldn't get enough

你俊朗不羁似是永不知满足

Let's leave things the way they were

就让一切停留在它该停留的原处

You'll stay with me like a lullaby

你依然会像那摇篮曲般为我停驻

Hey, sé que te gusto a ti todavía por mucho que digas

嘿我知道你无比喜欢着我

Además puedo ver en tus ojos

我能看到你眼睛在诉说

Que no sólo quieres quedar como amigos

你不只是想和我做朋友

Tienes mi corazón, eres mi obsesión

你让我无比痴迷将我心都俘获

Soy tuyo pa' siempre

我已属于你了

Guess I had my last chance

我想我曾拥有那最后的机会

And now this is our last dance

而此刻是你我最后的共舞相陪

You fell through the cracks in my hands

你已从我双手的缝隙中飘飞

Tell myself to be stronger

我告诉自己要坚强面对

My heart's like a rubber band

我的心似那橡皮筋拉扯来回

And it's such a shame

这让我感到无比羞愧

You'll always be the one who got away

你永远是那离我而去的你

We both know deep down you feel the same

我们都明白在心底里你我有着同样的情绪

Hard to say it's over

不想说一切已再回不去

But I'm already someone else's (c'mon)

但我已苏醒在他人的臂弯里

Baby, ahh (eso no, eso no)

宝贝噢(不 一切不该这样)

Baby, ahh (mereces mejor)

宝贝噢(你值得更好的人)

Baby, ahh (y a tu calor)

宝贝噢(你的温暖还在我心中)

I'm already someone else's

而我已成为他人的唯一

Wish I met you at another place and time

希望我能在另外的时空里与你相遇

If only, if only you were mine

多希望你我还紧紧相依

This love story ends for you and I

这爱情故事终结于你我心里

'Cause I'm already someone else's

因为我已成为他人的唯一

Baby, ahh (contigo otra vez)

宝贝噢(想再一次拥有着你)

Baby, ahh (mereces mucho mejor, mucho mejor)

宝贝噢(你值得更好的人 更好的一颗心)

Baby, ahh (veo que lo que tienes con3 él no es amor)

宝贝噢(我知道你和他在一起并不是爱情)

I'm already someone else's

但我已成为他人的唯一

Baby, ahh (cada noche más te extra?o, cada día sin ti me hace da?o)

宝贝噢(每晚我都会想念着你 没有你的日子都会让我无比伤心)

Baby, ahh (sabes que mereces mejor, lo que sientes por ella no es amor)

宝贝噢(你知道这是最好的结果 你对她的感觉并不是爱情)

Baby, ahh (por mucho que digas somos más que amigos)

宝贝噢(不管你说什么我们都还拥有友情)

I'm already someone else's (y el tiempo se acaba en cuatro, tres, dos, uno)

但我已成为他人的唯一(时间就在此倒数继续 四三二一)



Take me back to that long September

快带我回到那漫长美好的九月

Take back收回; (使)回忆起; 领回; 取回

例句:

Take back what you said about Jeremy!

收回你说的关于杰里米的话。

Shops are often reluctant to take back unsatisfactory goods.

商店一般都不愿收回顾客不称心的货物.

Even four horses cannot take back what one has said.

一言既出,驷马难追.


You fell through the cracks in my hands

你已从我双手的缝隙中飘飞

Fall through失败; 破产; 黄; 破灭

例句:

You'd fall through the plaster.

你会从灰泥板上摔下去的.

She was afraid that the plan to march into the other factories might now fall through.

她恐怕“冲厂”的预定计画也不能做到.

This disease is most likely to be observed from fall through spring.

这种疾病在夏季到秋季期间最易观察到.


If only, if only you were mine

多希望你我还紧紧相依

if only adv.只要; 但愿;

例句:

If only he would hold her close to him.

要是他能将她拥入怀中就好了。

If only you had told me that some time ago.

要是你早些时候告诉我该多好啊!

If only my father had possessed4 an ounce of business sense.

要是我父亲有一点点经商的头脑就好了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
3 con WXpyR     
n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
参考例句:
  • We must be fair and consider the reason pro and con.我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
  • The motion is adopted non con.因无人投反对票,协议被通过。
4 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴