英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Mad At You-Why Don't We

时间:2020-04-29 07:04来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Yeah

 
Sitting on the stairs
 
坐在楼梯上
 
You're just standing1 by the front door
 
你站在门口
 
I don't even remember what we were fighting for
 
我甚至忘记了我们为何争吵
 
Tryin' to cut the tension
 
试图去缓解紧张的气氛
 
But you blow it with your sentence
 
但你用一句又一句伤人的话让关系急转直下
 
I just wanna end it every time
 
当我每次想结束争吵时
 
You just take me to the edge
 
又把对话拉到谈崩的边缘
 
You pull me back again
 
你对我拳打脚踢,拉拉扯扯
 
You're messin' with my head
 
你弄乱了我的头发,搞砸了我的思绪
 
You
 
是你啊,可人儿
 
Don't matter what you do
 
不管你做了什么
 
Don't matter what you say
 
不管你说了什么
 
I'm lyin' here with you
 
我都会陪伴着你
 
And baby I can't stay
 
宝贝,我无法对你恶言相向
 
You say you're done with me
 
你说我们结束了
 
I swear that I'm done too
 
我也承认我们结束了
 
And then I try to leave
 
当你试图离开
 
But baby I just can't stay mad at you
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Oh baby I just can't stay mad
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
In the morning when we wake up (wake up)
 
清晨我们一起醒来
 
I threw another fake2 break up (break up ooh ooh)
 
说出口多少次分手,这次也不例外是说着玩的
 
I don't even remember what we were fighting for
 
我甚至忘记了我们为何争吵
 
We're always laughing
 
我们的生活欢声笑语
 
With some crying in between but
 
即使中间有些许摩擦
 
Girl, our love is tangled3 up between the sheets (okay)
 
宝贝,让爱意在满地的衣服和床单之间蔓延吧
 
(Sheets, oh)
 
You just take me to the edge
 
把对话拉到谈崩的边缘
 
You pull me back again
 
你对我拳打脚踢,拉拉扯扯
 
You're messin' with my head
 
你弄乱了我的头发,搞砸了我的思绪
 
You
 
是你啊,可人儿
 
Don't matter what you do
 
不管你做了什么
 
Don't matter what you say (you say)
 
不管你说了什么
 
I'm lyin' here with you
 
我都会陪伴着你
 
And baby I can't stay (yeah yeah)
 
宝贝,我无法对你恶言相向
 
You say you're done with me (done with me)
 
你说我们结束了
 
I swear that I'm done too
 
我也承认我们结束了
 
And then I try to leave (then I try to leave)
 
当你试图离开
 
But baby I just can't stay mad at you
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
Mad at you (Mad at you)
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Oh baby I just can't stay mad at you (stay mad at you)
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Mad at you (you)
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Oh baby I just can't stay mad (can't stay mad)
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
You just take me to the edge
 
把对话拉到谈崩的边缘
 
You pull me back again (pull me back)
 
你对我拳打脚踢,拉拉扯扯
 
You're messin' with my head, yeah
 
你弄乱了我的头发,搞砸了我的思绪
 
You
 
是你啊,可人儿
 
You just leave me in the dark
 
你把我一个人丢在黑暗之中
 
You wished for where you are (where you are, where you are)
 
你说你希望在任何地方,只要没有我
 
You're messin' up my heart (oh)
 
你让我心烦意乱
 
It ain't you
 
不是吗
 
Don't matter what you do
 
不管你做了什么
 
Don't matter what you say
 
不管你说了什么
 
I'm lyin' here with you
 
我都会陪伴着你
 
But baby I just can't stay mad at you
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Oh baby I just can't stay mad at you (you)
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Mad at you
 
宝贝,我无法对你发脾气
 
Baby I just can't stay mad
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
 
     
 
I threw another fake break up (break up ooh ooh)
 
说出口多少次分手,这次也不例外是说着玩的
 
break up结束; (使)破碎; 放假; (使)散开
 
例句:
 
They are terribly upset by the break-up of their parents' marriage.
 
父母婚姻破裂让他们极度苦恼。
 
Break up the chocolate and melt it.
 
把巧克力弄碎,使其熔化。
 
the break-up of their marriage
 
他们婚姻的破裂
 
 
But baby I just can't stay mad at you
 
宝贝,你如此可爱,我的脾气上不来啊
 
mad at生气,恼火;
 
例句:
 
He's working like mad at the moment.
 
他眼下正在拼命地工作。
 
He was mad at pain.
 
他疼得要发疯.
 
Don't get mad at me!
 
不要对我发脾气!
 
 
I don't even remember what we were fighting for
 
我甚至忘记了我们为何争吵
 
Fight for为…而战斗[竞争]; 争取; 争夺
 
例句:
 
I too am committing myself to continue the fight for justice.
 
我本人也保证将继续为正义而战。
 
We are prepared to fight for every inch of territory.
 
我们时刻准备着为每一寸领土而战。
 
We're expected to hustle4 and fight for what we want.
 
我们应该为得到自己想要的而不择手段,奋力争取。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 fake RlDx4     
vt.伪造,造假,假装;n.假货,赝品
参考例句:
  • He can tell a fake from the original.他能分辨出赝品和真品。
  • You can easily fake up an excuse to avoid going out with him.你可以很容易地编造一个借口而不与他一同外出。
3 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
4 hustle McSzv     
v.推搡;竭力兜售或获取;催促;n.奔忙(碌)
参考例句:
  • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city.看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
  • I had to hustle through the crowded street.我不得不挤过拥挤的街道。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴