英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

天籁音乐 风之彩(Colors Of The Wind)

时间:2007-09-19 01:31来源:互联网 提供网友:346514406   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
在迪士尼几十年以来的卡通长片经典中,《风中奇缘》可以说是非常特别的一部,因为这是在所有以“人”为主角的迪士尼卡通里面,头一次让“有色人种”当主角,而且也不是以“皆大欢喜”作为故事的结局。而尽管我对这个故事已经十分熟悉,但是每次重新观赏、特别是在听到片中着名的插曲“Colors of the Wind”的时候,都仍然难免有许多感慨。

    迪士尼的卡通往往制作得老少咸宜,因为他们在讲述一个简单的卡通故事的同时,还试图让观众体会到一些画面外的真意。如你我这样的成年人,也能从中看出乐趣,看出生活、生命的真谛。《风中奇缘》就是这么一部精彩的故事。

    一贯的迪斯尼传统,影片中的音乐成分是很重的,也很精致,迪斯尼公司再度请得艾伦.曼肯(Alan Menken)出马,他为《小美人鱼》(Little Mermaid1, The),《美女与野兽》(Beauty And The Beast),《阿拉丁》(Aladdin)创造了浪漫音乐的奇迹,也为自己赢得六座奥斯卡奖,六座格林美奖及十一座金球奖。这次为《风中奇缘》(Pocahontas)配乐,更丝毫不减大师功力。填词由两获格林美的奖斯蒂芬.舒瓦兹(Stephen Schwartz)操刀。主唱则请来范妮莎.威廉姆斯(Vanessa Williams),使片中那种深沉的感伤、却又自由新生的浪漫气氛展露无遗。风之彩(Colors Of The Wind)也因此获得了第六十八届奥斯卡最佳电影歌曲。

 

    在风之彩(Colors Of The Wind)这首歌曲中,那个印第安公主Pocahontas对奉命随同总督前来新大陆寻找黄金的英国船长John Smith说,你们自以为拥有任何你们所踏上的土地,大地只是让你们予取予求、没有生命的东西,但是我知道每块石头、每棵树和每一种动物,都有生命、有灵魂、也有自己的名字。你们以为世间只有长相跟想法都跟你们一样的人才能算人,但是如果你能够认识一下“陌生人”的想法,你将会学习到许多你从来不知道的事情。你可曾听过野狼对明月的嚎叫?或者是问过山猫它为何带着笑?你能不能跟山里所有的声音一起歌唱?能不能用风所有的色彩来作画?

    来吧,跟我一起在隐藏松林间的小径奔跑,尝尝大地甜美的果实。来吧,在你四周丰腴的大地打滚,就这麽一次,不要去想那些东西值多少钱。风雨和河流是我的兄弟,苍鹭和水獭是我的好友,我们彼此紧密相连,就如同一个永远没有缺囗的圆圈。

    一棵枫树能够长到多高?如果你把它砍倒,你就永远无法知道。而你也永远无法听到月下的狼嚎,因为不论我们的肤色是白的还是古铜色的,我们都需要跟山里所有的声音一起歌唱,用风所有色彩来作画。即使你们可以拥有这片大地,但你们唯一能够拥有的也只有泥土,除非你能够学会用风所有的色彩来作画。

 

    这首歌的歌词虽然很简单,意义却是非常深远的。而故事里白人和印第安人的关系,以及歌曲里人类和大自然的关系,都值得我们去深思。我们的家园现在面临的不也正是这样的情况吗?为了经济的发展,树林砍掉了;草原破坏了;河流不在清澈;安静的生活也一去不返。我们小的时候能去山上爬树、水里捞鱼,而如今的孩子只能住在钢筋水泥的“树林”里玩着电脑游戏。当你摒弃了以自我为中心的态度,当你放开心胸爱我们身边的自然,相信你能体会到风的色彩。
风之彩(Colors Of The Wind)歌词

  You think you own whatever land you land on
  The earth is just a dead thing you can claim
  But I know every rock and tree and creature
  Has a life has a spirit has a name
  You think the only people who are people
  Are the people who look and think like you
  But if you walk the footsteps of a stranger
  You’ll learn things you never knew
  You never knew

  Have you ever heard the wolf cry
  To the blue corn moon
  Or asked the grinning bobcat why he grinned
  Can you sing with all the voices of the mountain
  Can you paint with all the colors of the wind
  Can you paint with all the colors of the wind

  Come run the hidden pine trails of the forest
  Come taste the sun-sweet berries of the earth
  Come roll in all the riches all around you
  And for once never wonder what they’re worth

  The rainstorm and the river are my brothers
  The heron and the otter are my friends
  And we are all connected to each other
  In a circle in a hoop that never ends

  Have you ever heard the wolf cry
  To the blue corn moon
  Or let the eagle tell you where he’s been
  Can you sing with all the voices of the mountain
  Can you paint with all the colors of the wind
  Can you paint with all the colors of the wind

  How high does the sycamore grow
  If you cut it down then you’ll never know
  And you‘ll never hear the wolf cry
  To the blue corn moon
  For whether we are white of copper-skinned
  We need to sing with all the voices of the mountain
  We need to paint with all the colors of the wind
  You can own the earth and still
  All you’ll own is earth until
  You can paint with all the colors of the wind


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mermaid pCbxH     
n.美人鱼
参考例句:
  • How popular would that girl be with the only mermaid mom!和人鱼妈妈在一起,那个女孩会有多受欢迎!
  • The little mermaid wasn't happy because she didn't want to wait.小美人鱼不太高兴,因为她等不及了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(23)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴