英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

影视歌曲:Edward Christopher Sheeran《Thinking out Loud》

时间:2017-02-21 08:03来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

爱德华·克里斯多弗·希兰(Edward Christopher Sheeran)艺名艾德·希兰(Ed Sheeran)出生于1991年2月17日,是一位英国唱作人,音乐家,客串演员。他出生于约克郡的赫布登布里奇,在萨福克长大。在16岁的时候他就辍学了,第二年搬去了纽约从事音乐方面的工作。

Thinking Out Loud》这是个是一首适合于情侣表白的时候听,歌词就是一封非常完美的情书,所以大家不妨学一学这首歌曲,唱给自己喜欢的人听,这首歌是英国民谣男歌手艾德·希兰演唱的一首歌曲,收录于他的第二张录音室专辑《X》。2015年1月,该歌曲被2015全英音乐奖提名为最佳英国单曲。

When your legs don't work like they used to before

当你的双腿不像从前那样灵活

And I can't sweep you off of your feet

我不能将你抱起

Will your mouth still

你的嘴还会记得

remember the taste of my love

我爱的味道吗

Will your eyes still smile from your cheeks

你还会眼带笑意么

Darlin' I will

亲爱的我会

Be lovin' you

一直爱你

Till we're seventy

直到我们年逾古稀

Baby my heart

亲爱的

Could still fall as hard

我还会坚定地爱上你

At twenty three

在人们二十三岁的时候

I'm thinkin' bout1 how

我想着

People fall in love in mysterious ways

他们如何以神秘的方式坠入爱河

Maybe just a touch of a hand

或许只是温柔的触碰

Me I fall in love with you every single day

我爱你在每一天

I just wanna tell you I am

我只想告诉你

So honey now

亲爱的

Take me into your lovin' arms

拥抱我,抱紧我

Kiss me under the light of a thousand stars

在星光下亲吻我

Place your head on my beating heart

靠在我的怀里

I'm thinking out loud

我想大声告诉你

Maybe we found love right where we are

也许我们会在当下发现爱情

When my hairs all but gone and my memory fades2

当我年老头发掉光记忆力衰退时

And the crowds dont remember my name

人们也不记得我的名字

When my hands don't play

我的手不如从前那般灵活

the strings3 the same way

依然

I know you will still love me the same

我知道你依然爱着我

'Cause honey your soul

因为亲爱的你的灵魂

Can never grow old

永远不会老去

It's evergreen4

永远是那么的绿意盎然

Baby your smile's forever in my mind in memory

宝贝你的笑容永存在我的脑海里

I'm thinkin' bout how

我想着

People fall in love in mysterious ways

人们以怎样神秘的方式坠入爱河

Maybe it's all part of a plan

或许只是所有计划的一部分

I just keep on making the same mistakes

我将继续犯着同样的错误

Hoping that you'll understand

希望你会明白我的爱

That baby now

宝贝

Take me into your loving arms

拥抱我,抱紧我

Kiss me under the light of a thousand stars

在星光下亲吻我

Place your head on my beating heart

靠在我的怀里

I'm thinking out loud

我想大声告诉你

Maybe we found love right where we are

也许我们会发现爱就在这里

(al la la la la la la la la)

啦啦啦啦啦啦

Baby now

宝贝

Take me into your loving arms

拥抱我,抱紧我

Kiss me under

亲吻我

the light of a thousand stars (oh darlin')

在星光下 哦 亲爱的

Place your head on my beating heart

靠在我的怀里

I'm thinking out loud

我想大声告诉你

Maybe we found love right where we are

也许我们会发现爱就在这里

Maybe We found love right where we are

也许我们会发现爱就在我们身边

And we found love right where we are

也许我们会发现爱就在我们身边。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
2 fades 2e33c4ce3151c83a1d5bf49ff29f46a5     
(使)褪去( fade的第三人称单数 ); 逐渐消逝; 逐渐消失; (运动员、运动队、演员等)走下坡路
参考例句:
  • Daylight fades when the sun sets. 太阳西沉,天色逐渐暗淡。
  • When you turn on a transistorized radio, the sound comes on immediately; when you turn off, it fades out gradually. 你打开晶体管收音机,立刻就有声音,当你关掉它时,声音渐渐消失。
3 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
4 evergreen mtFz78     
n.常青树;adj.四季常青的
参考例句:
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语歌曲  影视歌曲
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴